Gorgasm - Morbid Overgrowth текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Morbid Overgrowth» из альбома «Bleeding Profusely» группы Gorgasm.
Текст песни
Naked bedridden bloated gluttonous pig Stagnant and swelling festering sack of pus Engulfed in mounds of fetid flabby mass Stinking behemoth, gross abdominous Massive tits sagging growing out your back Folds of skin hanging rolls of dimpled cheese Each crevice reeks like crack of dirty ass Starving as you gorge yourself with tons of food Oblivious it’s actually swallowing-YOU! Prey on others sympathy to bring you food to stuff your face 'til you’re full Like some fucking fleshy fat balloon Your body expanding day by day Lying in your piss and shit Your arms too short to wipe you own soiled ass Crippled by your appetite You’re at my mercy, you’ll soon see I have none Slashed and spilled from your bladderous husk Buckets of red cottage cheese for me to force feed you Every last chunk of your fat, and I’ll make certain of that Quenching you hunger and thirst, stuffed 'til your fucking colon bursts!
Перевод песни
Голая прикованная к постели раздутая прожорливая свинья Застойный и набухающий гнойный мешок гноя Охваченный в курганах зловонной дряблой массы Вонючий бегемот, грубый брюшной Массивные сиськи провисают, растут из-за спины Сгибы кожи, висящие в рулонах ямового сыра Каждая щель воняет, как трещина грязной задницы Голодайте, когда вы устраиваете тонны пищи Обидно, это просто глотание - ВЫ! Придирайтесь к другим симпатиям, чтобы принести вам пищу, чтобы наполнить ваше лицо, пока вы не полный Как какой-то гребаный мясистый толстый шар Ваше тело расширяется день ото дня Лежа в твоей мочте и дерьме Твои руки слишком короткие, чтобы вытереть твою собственную грязную задницу Калека от аппетита Ты в моей милости, скоро увидишь, что у меня нет Срезанный и пролитый из вашей пузырной шелухи Ковши красного творога для меня, чтобы заставить вас кормить вас Каждый последний кусок вашего жира, и я буду уверен в этом Угасайте вас голодом и жаждой, набив «до тех пор, пока ваши гребанные толчки не всплывут!