Gordie Sampson - You (Or Somebody Like You) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «You (Or Somebody Like You)» из альбома «Sunburn» группы Gordie Sampson.

Текст песни

Outside my window, I swear on my mamas grave Faded out the street noise like an out of focus Polaroid So I shot the moon, and I cursed the wind Making me think that you were, here again Smoke and mirrors, somebody stole you away That’s the biggest conspiracy since, JFK So we combed the corners, and glass houses Right directions, but, never found it Well I’d trade in all the rest of my days Just the mere reflection of your face For one shining moment With you, or somebody like you With you, or somebody just like you Called inspectors, the cops and the CIA The drew chalk circles round, the place that we used to lay But nobody testified, not a single witness I swore I was crucified with, no forgiveness The sheriff shined his light like I was drunk and dangerous My hands were already tied, so he, put away his handcuffs And in my blindspot, I saw the silhouette Your crazy legs smoking a long black cigarette But I’d trade in all the rest of my days Your crooked smile, your wicked ways I’d fill up all this empty space With you, or somebody like you With you, or somebody just like you Oh you, or somebody like you, oh Now I should of learned my lesson Done what I was told Should of counted all my blessings Like fingers and toes And now I’m, tripping like a blind man And searching high and low For you, or somebody like you For you, or somebody just like you For you, or somebody like you For you, or somebody just like you, oh oh Yeah, whoa somebody just like you Oh somebody just like you, oh

Перевод песни

За моим окном, клянусь, на могиле моей мамы Исчез уличный шум, как вне фокуса поляроида. Я выстрелил в Луну и проклял ветер, Заставляя думать, что ты снова здесь. Дым и зеркала, кто-то украл тебя, Это самый большой заговор с тех пор, JFK, Поэтому мы прочесали углы и стеклянные дома В нужном направлении, но так и не нашли его. Что ж, я бы променял все свои дни На одно лишь отражение твоего лица Ради одного сияющего мгновения С тобой, или кого-то вроде тебя С тобой, или кого-то вроде тебя. Вызвали инспекторов, копов и ЦРУ, Нарисовали круги из мела, место, где мы лежали, Но никто не давал показания, ни один свидетель. Я поклялся, что был распят без прощения. Шериф осветил свой свет, как будто я был пьян и опасен, мои руки уже были связаны, поэтому он, убрал свои наручники и в моем слепом пятне, я увидел силуэт, твои сумасшедшие ноги курят длинную черную сигарету, но я бы обменял все остальные дни на твою кривую улыбку, твои злые способы, я бы заполнял все это пустое пространство с тобой, или кем-то вроде тебя с тобой, или кем-то вроде тебя, О, или кем-то вроде тебя, о, о, о, о, о, Теперь я должен усвоить свой урок, сделал то, что мне сказали, должен сосчитать все свои благословения, как пальцы рук и ног, и теперь я, спотыкаюсь, как слепой человек, и ищу тебя повсюду, или кого-то вроде тебя, или кого-то вроде тебя, или кого-то вроде тебя, или кого-то вроде тебя, или кого-то вроде тебя, о-о Да, уоу, кто-то вроде тебя. О, Кто-то такой же, как ты, о ...