Goran Karan - Cvijet Među Stijenama текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с боснийского на русский язык песни «Cvijet Među Stijenama» из альбома «Od Srca Do Usana» группы Goran Karan.
Текст песни
Otvori srce sirom kao prozore ne slusaj uvijek sto to ljudi govore udahni polako i pusti da nosi te struja Ja cu te cekat' s druge strane mjeseca nek' ti se put sa mojim putem presijeca ucinit' ce ljubav da sve prodje bez oluja Ref. Jer ti si ta medju svim zenama jedina, k’o cvijet medju stijenama ti si ta i ja te prepoznajem, jedina ja tebi se predajem Mnoge su zene posjetile zivot moj i ne sjecam se svake reci grad i broj I uvijek ce ime mi tvoje na usnama stati sad samo pusti nesto staro razbij muk Nek nam do srca dodje dobro poznat zvuk zaroni u oci, k’o zivot kroz vene mi prodji Jer ti si ta medju svim zenama jedina, k’o cvijet medju stijenama jer ti si ta i ja te prepoznajem, jedina Tu ne postoji laz, istina vodu pije uzmi me bit' cu tvoj kralj kraljica bila si i prije Ref.
Перевод песни
Открой свое сердце сыром, как окна, Я не всегда слушаю, что говорят люди, вздохни, успокойся и позволь этому нести течение. Я встречу тебя на другой стороне Луны, пусть время с моей дорогой пересекается, Я люблю, чтобы все прошло без шторма. Ref. Потому что ты среди всех только женщин, как цветок среди камней, ты единственная, и я узнаю тебя, только Я тебя учу, Многие женщины побывали в жизни моей и я не помню, каждый скажи город и число И всегда будет имя Твое на губах остановись, просто отпусти что-нибудь старое. нарушить тишину. Давайте к сердцу придет известный звук, ныряйте в глаза, как жизнь по моим венам, я иду, потому что вы среди всех женщин, как цветок среди скал, потому что вы-единственный, и я узнаю вас, только то, что есть ложь, правда, водный напиток, возьми меня, я-твой король. королева, которой ты была раньше. Ref.