Goober Patrol - Easy Answers текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Easy Answers» из альбома «The Unbearable Lightness of Being Drunk» группы Goober Patrol.
Текст песни
I’ll help you out when I’ve got the time With a condescending hint of mine I’m full of easy answers to set you straight But I’m sorry I’m not made that way Look below the gutter, third world Squalor’s knocking at your door With your head bent underneath your covers There’s no such thing as a worthy cause Eyes right, no sight, everybody’s pleading But I just can’t hear their call With a little luck behind them Then you know that they could rule it all… God helps those that help themselves But what about those who haven’t heard There’s a miracle in town and it’s passed Them by, about twenty grand too high You’ll help them out, when you’ve got the time By making out you sympathize You’re full of easy answers to set them straight But I’m sorry it doesn’t work that way Read the sign, you’d better stand in line Vagrancy’s a crime, you won’t get anywhere Looking like that, you know you’re Getting left behind… Eyes right, no sight, everybody’s pleading But I just can’t hear their call With a little luck behind them Then you know that they could have it all… God helps those who help themselves But what about those who haven’t heard There’s a miracle in town and it’s passed Them by, about twenty grand too high Eyes right, no sight, everybody’s blindside Everybody’s cornered when they’ve got no money Eyes right, no sight, everybody’s blindside Everybody’s cornered when they’ve got no money Everybody hears the call Throws a bolt up to the door Anyone can help the change, we don’t need anyone But everyone can help to rearrange Easy answers, designed to set you straight Any questions, no you’ve left it far too late Try another route, no I’m sorry they’ve closed down So it’s another forty seven years of crawling on the ground
Перевод песни
Я помогу тебе, когда у меня будет время С снисходительным намеком на мой, Я полон легких ответов, чтобы исправить тебя, Но мне жаль, что я не так устроен. Посмотри под желобом, Убогий третий мир стучится в твою дверь С твоей согнутой головой под одеялом. Нет такой вещи, как достойное дело, Глаза правы, нет взгляда, все умоляют, Но я просто не могу услышать их зов С небольшой удачей позади них, Тогда вы знаете, что они могли бы управлять всем этим... Бог помогает тем, кто помогает себе, Но как же те, кто не слышал? В городе есть чудо, и оно прошло Мимо них, около двадцати тысяч слишком высоко, Ты поможешь им, когда у тебя будет время, Ты сочувствуешь, Ты полон легких ответов, чтобы все исправить, Но мне жаль, что так не получается. Читай знак, тебе лучше стоять в очереди, Бродяжничество-преступление, ты никуда не пойдешь, Выглядя так, ты знаешь, Что остаешься позади... Глаза правы, нет взгляда, все умоляют, Но я просто не могу услышать их зов, За ними немного удачи, Тогда ты знаешь, что у них могло бы быть все... Бог помогает тем, кто помогает себе, Но как же те, кто не слышал? В городе есть чудо, и оно прошло мимо них, около двадцати тысяч слишком высоко, глаза правы, нет зрения, все слепы, все загнаны в угол, когда у них нет денег, глаза правы, нет зрения, все слепы, все загнаны в угол, когда у них нет денег, все слышат зов, бросает болт в дверь. Любой может помочь переменам, нам никто не нужен, Но каждый может помочь перестроить Простые ответы, призванные прояснить Все вопросы, нет, ты оставил это слишком поздно, Попробуй другой путь, нет, мне жаль, что они закрылись. Итак, еще сорок семь лет ползти по земле.