Gnarls Barkley - Smiley Faces текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Smiley Faces» из альбома «St. Elsewhere» группы Gnarls Barkley.

Текст песни

Oh, what did you do? What did you say? Did you walk or did you run away? Where are you now? Where have you been? Did you go alone or did you bring a friend? I need to know this 'cause I notice when you’re smilin' Out in the sun havin' fun and you’re feelin' free And I can tell you know how hard this life can be But you keep on smilin' for me What went right? What went wrong? Was it the story or was it the song? Was it overnight or did it take you long? Was knowing your weakness what made you strong? Or all the above, oh, how I love to see you smilin' And, oh, yeah, take a little pain just in case You need something warm to embrace To help you put on a smilin' face, hey, put on a smilin' face Don’t you go off into the new day with any doubt Here’s a summary of somethin' that you could smile about Say for instance, my girlfriend, she bugs me all the time But the irony of it all is that she loves me all the time I want to be you whenever I see you smilin' 'Cause it’s easily one of the hardest things to do Your worries and fears become your friends And they end up smilin' at you, put on a smilin' face

Перевод песни

О, что ты сделал? Что ты сказал? Вы ходили или бежали? Где ты сейчас? Где ты был? Вы отправились в одиночку или вы привели друга? Мне нужно знать это, потому что я замечаю, когда ты улыбаешься, На солнце весело, и ты чувствуешь себя свободным И я могу сказать, что ты знаешь, как тяжело эта жизнь. Но ты продолжаешь усмехаться за меня. Что случилось? Что пошло не так? Это была история или это была песня? Был ли он в одночасье, или это заставило вас долго? Знал ли ты свою слабость, что заставило тебя сильным? Или все вышеперечисленное, о, как я люблю видеть, как ты улыбаешься, И, о, да, возьмите немного боли на всякий случай Вам нужно что-то теплое, чтобы обнять Чтобы помочь вам надеть улыбающееся лицо, эй, наденьте лицо улыбки Не уходите ли вы в новый день с сомнением Вот краткое изложение того, что вы могли улыбаться Скажем, например, моя подруга, она постоянно меня пугает Но ирония заключается в том, что она любит меня все время Я хочу быть тебе, когда увижу, что ты улыбаешься, Потому что это легко одна из самых трудных вещей. Твои заботы и страхи становятся твоими друзьями И они в конечном итоге улыбаются вам, надевают улыбку