Gloria Lasso - Luna De Miel текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Luna De Miel» из альбома «Gloria Lasso Sus 20 Grandes Éxitos (The Best Of Gloria Lasso)» группы Gloria Lasso.

Текст песни

Nunca sabré como tu alma ha encendido mi noche, nunca sabré el milagro de amor que ha nacido por ti. Nunca sabré porque siento tu pulso en mis venas, nunca sabré en qué viento llego este querer, mi vida llama a tu vida y busca tus ojos, besa tu suelo, reza en tu cielo, late en tu sien. Ya siempre unidos, ya siempre, mi corazon con tu amor, yo sé que el tiempo es la brisa que dice a tu alma, ven hacia mi asi el dia vendrà que amanece por ti, la luna de miel. Nunca sabré qué misterio nos trae esta noche, nunca sabré como vino esta luna de miel, la luna brilla en tus ojos y con mi desvelo, besa en tu suelo, reza en tu cielo, late en tu sien. Ya siempre unidos, ya siempre, mi corazon con tu amor, yo sé que el tiempo es la brisa que dice a tu alma, ven hacia mi asi el dia vendrà que amanece por ti, la luna de miel, luna de miel, luna de miel. (Merci à Alice Da Encarnacao pour cettes paroles)

Перевод песни

Я никогда не узнаю, как твоя душа зажгла мою ночь, Я никогда не узнаю чудо любви, которое родилось для вас. Я никогда не узнаю, потому что я чувствую твой пульс в моих венах, Я никогда не узнаю, в каком ветре это придет, моя жизнь называет вашу жизнь и ищет ваши глаза, Целуйте землю, молитесь в своем небе, бьется в вашем храме. Уже всегда едины, всегда, мое сердце с твоей любовью Я знаю, что время - это ветерок, который говорит вашей душе, Приди ко мне, настанет день, и это рассветит тебе, медовый месяц. Я никогда не узнаю, что таинство приносит нам сегодня вечером, Я никогда не узнаю, как пришел этот медовый месяц, луна светит в ваших глазах и с моей заботой, Поцелуй на пол, помолитесь в своем небе, бьется в вашем храме. Уже всегда едины, всегда, мое сердце с твоей любовью Я знаю, что время - это ветерок, который говорит вашей душе, приди ко мне, настанет день, который просветит тебя, медовый месяц, медовый месяц, медовый месяц. (Мерси à Алиса Да Инкарнакао залить семенами)