Gloria Gaynor - (If You Want It) Do It Yourself текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «(If You Want It) Do It Yourself» из альбомов «Millennium Edition» и «Colour Collection» группы Gloria Gaynor.

Текст песни

Many years ago my dad said, 'Honey Lady Luck may never come your way If it’s love you want not only money' This is what my daddy used to say Well, if you want it, go out and get it You got to do it yourself, do-do-do, do it yourself Well, if you want it, go out and get it You got to do it yourself, do-do-do, do it yourself Waitin' around for someone who can help you Oh, someone who can help you find your way Then if you think there’s no one you can turn to Well, there’s someone just a lookin' glass away Well, if you want it, go out and get it You got to do it yourself, do-do-do, do it yourself Well, if you want it, go out and get it You got to do it yourself, do-do-do, do it yourself Wishin' and hopin' for your fortune Prayin' that you’ll see your lucky day If you’re lookin' for some inspiration This is what my daddy used to say Well, if you want it, go out and get it You got to do it yourself, do-do-do, do it yourself Well, if you want it, go out and get it You got to do it yourself, do-do-do, do it yourself Do-do-do Well, if you want it, go out and get it You got to do it yourself, do-do-do, do it yourself Well, if you want it, go out and get it You got to do it yourself, do-do-do, do it yourself Well, if you want it, go out and get it You got to do it yourself, do-do-do, do it yourself Well, if you want it, go out and get it You got to do it yourself, do-do-do, do it yourself Well, if you want it, go out and get it You got to do it yourself, do-do-do, do it yourself Well, if you want it, go out and get it You got to do it yourself, do-do-do, do it yourself

Перевод песни

Много лет назад мой отец сказал: "Милый! Госпожа удача никогда не встанет у тебя на пути, Если ты хочешь любви, а не только денег. Это то, что говорил мой папа. Что ж, если ты хочешь этого, иди и получи это, Ты должен сделать это сам, сделай это сам. Что ж, если ты хочешь этого, иди и получи это, Ты должен сделать это сам, сделай это сам, Подожди кого-нибудь, кто сможет тебе помочь. О, тот, кто поможет тебе найти свой путь. Тогда, если ты думаешь, что нет никого, к кому ты можешь обратиться. Что ж, есть кто-то, кто просто смотрит в зеркало. Что ж, если ты хочешь этого, иди и получи это, Ты должен сделать это сам, сделай это сам. Что ж, если ты хочешь этого, иди и получи это, Ты должен сделать это сам, сделай это сам. Желая и надеясь на свою удачу, Молю, чтобы ты увидел свой счастливый день. Если ты ищешь вдохновения ... Это то, что говорил мой папа. Что ж, если ты хочешь этого, иди и получи это, Ты должен сделать это сам, сделай это сам. Что ж, если ты хочешь этого, иди и получи это, Ты должен сделать это сам, сделай это сам. Ду-ду-ду Что ж, если ты хочешь этого, иди и получи это, Ты должен сделать это сам, сделай это сам. Что ж, если ты хочешь этого, иди и получи это, Ты должен сделать это сам, сделай это сам. Что ж, если ты хочешь этого, иди и получи это, Ты должен сделать это сам, сделай это сам. Что ж, если ты хочешь этого, иди и получи это, Ты должен сделать это сам, сделай это сам. Что ж, если ты хочешь этого, иди и получи это, Ты должен сделать это сам, сделай это сам. Что ж, если ты хочешь этого, иди и получи это, Ты должен сделать это сам, сделай это сам.