Glen Campbell - Last Thing On My Mind текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Last Thing On My Mind» из альбомов «Glen Campbell's Twenty Golden Greats», «Love Songs», «Rhinestone Cowboy - The Best Of Glen Campbell», «Essential» и «Glen Travis Campbell» группы Glen Campbell.
Текст песни
It’s a lesson too late for the learning Made of sand, made of sand In the wink of an eye my soul is turning In your hand, in your hand Are you going away with no word of farewell? Will there be not a trace left behind? Well, I could’ve loved you better, didn’t mean to be unkind You know that was the last thing on my mind You’ve got reasons of plenty for going this I know this, I know For the weeds have been steadily growing Please don’t go, please don’t go Are you going away with no word of farewell? Will there be not a trace left behind? Well, I could’ve loved you better, didn’t mean to be unkind You know that was the last thing on my mind As I lie in my bed in the morning Without, you without you Each song in my grass dies a borning Without you, without you Are you going away with no word of farewell? Will there be not a trace left behind? Well, I could’ve loved you better, didn’t mean to be unkind You know that was the last thing on my mind
Перевод песни
Это слишком поздно для обучения Из песка, сделанного из песка В подмигивание глаза моя душа поворачивается В руке, в руке Вы уходите без прощания? Не останется ли следа? Ну, я мог бы любить тебя лучше, не значит быть недобрым Ты знаешь, что это было на свете У вас есть причины для многого Я знаю это, я знаю Поскольку сорняки неуклонно растут Пожалуйста, не уходи, пожалуйста, не уходи. Ты уходишь без прощания? Не останется ли следа? Ну, я мог бы любить тебя лучше, не значит быть недобрым Ты знаешь, что это было на свете Когда я лежу в постели утром Без тебя ты без тебя Каждая песня в моей траве умирает Без тебя, без тебя Вы уходите без прощания? Не останется ли следа? Ну, я мог бы любить тебя лучше, не значит быть недобрым Ты знаешь, что это было на свете