Gladys Knight & The Pips - The End Of Our Road текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The End Of Our Road» из альбомов «Ultimate Collection: Gladys Knight & The Pips», «Motown Legacy: The songs of Norman Whitfield», «Feelin' Bluesy», «The Best Of Gladys Knight & The Pips» и «The Complete Motown Singles - Vol. 8: 1968» группы Gladys Knight & The Pips.

Текст песни

Gotta get away from you Fast as I can Too much for me baby More than my heart can stand Like a kid behind the wheel You been reckless with my heart If I stay around you’ll surely tear it all apart The road’s got to end somewhere Every road has got to end somewhere Now is the time for the show down So let me give you the low down We’ve come to the end of our road Just think about all those nights You left me at home lonely You only did it cause you knew I love you only Runnin around with every girl in town I’m tellin' you boy No longer will I be your clown Sayin' the road’s got to end somewhere Sayin' every road has got to end somewhere Sick and tired of your stuff Said enough is enough We’ve come to the end of our road Ain’t no sense in your beggin' and pleadin' Talkin' bout I’m not the one that you’re needin Said I done had my fill of you Hurt me so through the years I’ve done sure enough run out of tears Telling you I couldn’t cry if I wanted to Said the road’s got to end somewhere Well now every road has got to end somewhere Time and again I beg you to slow down So I’m givin you the low down We’ve come to the end of our road Said the road’s got to end somewhere Well now every road has got to end somewhere Time and again I beg you to slow down So I’m givin you the low down We’ve come to the end of our road Said the road’s got to end somewhere Well now every road has got to end somewhere Time and again I beg you to slow down So I’m givin you the low down We’ve come to the end of our road Said the road’s got to end somewhere Well now every road has got to end somewhere Time and again I beg you to slow down So I’m givin you the low down We’ve come to the end of our road I said we’ve come to the end of our road I said we’ve come to the end of our road

Перевод песни

Я должен уйти от тебя Как можно быстрее. Слишком много для меня, детка, Больше, чем мое сердце может стоять, Как ребенок за рулем. Ты был безрассуден с моим сердцем, Если я останусь рядом, ты, несомненно, разорвешь все на части. Дорога где-то должна закончиться. Каждая дорога где-то должна закончиться. Сейчас самое время для шоу. Так позволь же мне опустить тебя на дно. Мы подошли к концу нашего пути, Просто подумай обо всех тех ночах, Когда ты оставил меня дома, одинокую, Ты сделал это только потому, что знал, Что я люблю тебя, только Бегал с каждой девушкой в городе. Я говорю тебе, парень, Что я больше не буду твоим клоуном, Говоря, что дорога должна закончиться где- То, говоря, что каждая дорога должна закончиться где- То, устал и устал от твоих вещей. Хватит, хватит! Мы подошли к концу нашего пути, Нет никакого смысла в твоем попрошайничестве и мольбе О том, что я не тот, кто тебе нужен. Я сказала, что уже наполнила тебя Болью, так что за эти годы Я достаточно уверена, что у меня закончились слезы, Говоря тебе, что я не могу плакать, если захочу. Сказал, что дорога где-то должна закончиться. Что ж, теперь каждая дорога должна где-то закончиться. Снова и снова я умоляю тебя притормозить. Так что я опускаю тебя на самое дно. Мы подошли к концу нашей дороги, Сказали, что дорога где-то должна закончиться. Что ж, теперь каждая дорога должна где-то закончиться. Снова и снова я умоляю тебя притормозить. Так что я опускаю тебя на самое дно. Мы подошли к концу нашей дороги, Сказали, что дорога где-то должна закончиться. Что ж, теперь каждая дорога должна где-то закончиться. Снова и снова я умоляю тебя притормозить. Так что я опускаю тебя на самое дно. Мы подошли к концу нашей дороги, Сказали, что дорога где-то должна закончиться. Что ж, теперь каждая дорога должна где-то закончиться. Снова и снова я умоляю тебя притормозить. Так что я опускаю тебя на самое дно. Мы подошли к концу нашего пути. Я сказал, что мы подошли к концу нашего пути. Я сказал, что мы подошли к концу нашего пути.