Gladys Knight & The Pips - Ain't No Sun Since You've Been Gone текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Ain't No Sun Since You've Been Gone» из альбомов «Motortown Revue - 40th Anniversary Collection» и «Motortown Revue Live» группы Gladys Knight & The Pips.
Текст песни
Into my life You brought a glowing love Like a ray of sunshine From up above One day out of a clear blue sky You darkened my life with your words «goodbye» That’s the day you left me for a stranger Don’t you know that when you left my life Took on a change-a? Now I’m telling you it Ain’t no sun since you’ve been gone There’s a big black cloud hanging over my head Cloud of loneliness I feel like I’m dead Ain’t no flowers blooming round here for sure Since you chose to love me no more I guess you know you took my sunshine away from me baby, boy You took the life from my world Crushed my dreams And I don’t mean maybe, baby, baby And it ain’t no sun since you’ve been gone Oh, my future, my future Was as bright as the sun, yes it was I ain’t got no future since you’ve been gone I guess you know you took my sunshine away from me baby, yes you did You took the life from my world Crushed my dreams And I don’t mean maybe, baby, baby It seems like night in the middle of the day Everything around me is faded and grey Cold are the days Dark creeps the night Never bringing you back into my life It ain’t no sun since you’ve been gone You took my sunshine away, yeah ooh, ooh, ooh You took my sunshine away, yes you did, ooh, ooh, ooh You took my sunshine away, yeah, ooh, ooh, ooh You took my sunshine away, oh
Перевод песни
В мою жизнь. Ты принесла сияющую любовь, Как луч солнца С небес, Однажды из ясного голубого неба, Ты омрачила мою жизнь своими словами "Прощай" , в тот день ты бросила меня ради незнакомца. Разве ты не знаешь, что когда ты ушла, моя жизнь Приняла перемены? Теперь я говорю тебе это. Нет солнца с тех пор, как ты ушла. Над моей головой нависает большое черное облако, Облако одиночества, я чувствую себя мертвым. Здесь точно не цветут цветы, С тех пор, как ты решила меня больше не любить. Думаю, ты знаешь, что забрал у меня солнечный свет, малыш. Ты забрал жизнь из моего мира, Разрушил мои мечты, И я не имею в виду, может быть, детка, детка, И это не солнце с тех пор, как ты ушла. О, мое будущее, мое будущее Было таким же ярким, как солнце, да. У меня нет будущего с тех пор, как ты ушла, Думаю, ты знаешь, что забрала у меня солнечный свет, детка, да. Ты забрал жизнь из моего мира, Разрушил мои мечты, И я не имею в виду, может быть, детка, детка. Кажется, что ночь посреди дня, Все вокруг меня поблекло и поседело. Холодные дни, Темные крадутся, ночь Никогда не вернет тебя в мою жизнь, Это не солнце с тех пор, как ты ушла. Ты забрал мое солнце, да, у-у, у-у ... Ты забрал мое солнце, да, ты забрал, у - у, у-у ... Ты забрал мое солнце, да, у-у, у-у ... Ты забрал мое солнце, ОУ.