Giorgio Canali - Carmagnola #3 текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Carmagnola #3» из альбома «Rojo» группы Giorgio Canali.

Текст песни

Ti piace sentire la voce Di un milione di persone Una piazza di dissenso civile e responsabile Un milione di intenzioni buone Una piazza da un milione di cappuccini Un bell’impulso per l’economia Della fottuta base elettorale Di chi vorresti se ne andasse via Ma non se ne va con i «per favore» Non se ne va chi ha troppo da lasciare Non se ne va, con le buone Simon dice: «rivoluzione!» Il était une fois un roy Assis dans son sofa Il était une fois une chansonette: Ah ça ira ça ira ça ira Il etait une fois un conte de fées Et voilà la révolution Et dansons la Carmagnole et vive le son Vive le son du canon E ti piace perdere facile Che tanto c'è il premio di consolazione Che nelle nostre belle adunate oceaniche Siamo sempre in tanti, più di un milione Una piazza da un milione di brioches È un vero inno alla nonviolenza Un formidabile exploit economico Una vera prova di pazienza Che sai che non se ne va con i «per favore» Non se ne va chi ha troppo da lasciare Non se ne va con le buone Simon dice: «rivoluzione!» Érase una vez un rey Sentado sobre su trono fulgente Érase una vez una cancioncita Hasta la victoria siempre Érase una vez un cuento de hadas: Que viva la revolución Y que bailen los sin camisas Y viva el son viva el son del cañón C’era una volta un re, seduto alla scrivania C’era una volta una canzoncina: Partigiano, portami via C’era una volta una fiaba sonora Che finiva con una canzone E balliamola sta Carmagnola e viva il suono, viva il suono del cannone!!!

Перевод песни

Вам нравится слышать голос Миллион человек Площадь гражданского и ответственного инакомыслия Миллион хороших намерений Площадь из миллиона Капуцинов Хороший импульс для экономики Ебаная электоральная база Кто бы уходил Но он не уходит с «Пожалуйста"» Не уходите, у кого есть слишком много, чтобы уйти Он не уходит, с хорошими Саймон говорит: "революция!» Il était une fois un roy Assis dans son sofa Il était une fois une chansonette: Ah ça ira ça ira ça ira Il etait une fois un conte de fées Et voilà La révolution Et dansons La Carmagnole et vive Le son Vive Le son du canon И вы любите потерять легко Что так много есть утешительный приз Что в наших прекрасных океанических сборах Мы всегда много, более миллиона Площадь из миллиона булочек Это настоящий гимн ненасилия Потрясающий экономический эксплойт Настоящее испытание терпения Что ты знаешь, что он не уйдет с «Пожалуйста"» Не уходите, у кого есть слишком много, чтобы уйти Вы не уйдете с хорошими Саймон говорит: "революция!» Érase una vez un rey Sentado sobre на лучистый трон Érase una vez una cancioncita Hasta la victoria siempre Érase una vez un cuento de hadas: Да здравствует револусион Да. Y viva el son viva el son del cañón Был однажды король, сидя за столом Однажды, жила-была песенка: Партизан, Отвези меня отсюда. Однажды в сказке саундтрек Что в конечном итоге с песней И давайте танцевать Карманьолу и да здравствует звук, да здравствует звук пушки!!!