Gino Vannelli - Alive By Science текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Alive By Science» из альбома «The North Sea Jazz Festival 2002» группы Gino Vannelli.
Текст песни
Respirators Ventilators High and holy legislators Give me agony Pure agony Vegetation indignation Endless one-way conversation Ain’t living to me And when I lose all my self-reliance Don’t keep me hooked up to no appliance Don’t keep me (if you love me) Mmmm don’t keep me Alive by science Alive by science I hear an angel banging on my door Big Daddy on the top floor Shouting «Free» «You gotta be free» This is my life cest mon affiare Fat lady’s singing I don’t stand a prayer Now be a love and pull the plug on me Now babe if you be true to our aliance Please don’t pump my lungs without my compliance Don’t keep me Oh don’t keep me Alive by Science Alive by science And when I lose all my self-reliance Don’t keep me hooked up to no appliance Don’t keep me Yeah don’t keep me Alive by science Alive by science I beg you bady don’t keep me (Alive by science) Yeah baby don’t keep me (Alive by science) Oh baby don’t keep me (Alive by science) Aw baby don’t keep me (Alive by science) Oh don’t keep me (Alive by science) Shoo bop oh bo de oh yeah (Alive by science) Family members mortgage lenders give me agony (Alive by science) I’m stuck in bed seeing red (Alive by science) Blood flows but my Brian is dead (Alive by science) To be or not to be (Alive by science) Baby don’t keep me (Alive by science) Don’t you dare keep me (Alive by science)
Перевод песни
Респираторы, Вентиляторы. Высокие и святые законодатели Причиняют мне агонию, Чистую агонию. Негодование растительности, Бесконечный односторонний разговор- Это не жизнь для меня. И когда я теряю всю свою уверенность В себе, не заставляй меня подключаться к прибору, Не заставляй меня (если ты любишь меня). Мммм, не заставляй меня Жить наукой, Живой наукой, Я слышу, как ангел стучится в мою дверь. Большой Папочка на верхнем этаже Кричит "свободен" , " ты должен быть свободен». Это моя жизнь, cest mon Affiare, пение Толстой леди. Я не выношу молитвы. А теперь будь любовью и затяни на меня вилку. Теперь, детка, если ты верна нашему алиансу. Пожалуйста, не перекачивай мне легкие без моего подчинения, Не удерживай меня. О, не заставляй меня Жить наукой, живой наукой. И когда я потеряю всю свою уверенность В себе, не заставляй меня подключаться к приборам , не заставляй меня Жить наукой, Живой наукой, Я умоляю тебя, Бади, не заставляй меня (живой наукой). Да, детка, не оставляй меня (живой наукой). О, детка, не оставляй меня (живой наукой). О, детка, не оставляй меня (живым наукой) о, не оставляй меня (живым наукой) Шу-боп о, Бо-де-О, да (живым наукой) члены семьи, ипотечные кредиторы дают мне агонию (живым наукой) я застрял в постели, видя красные (живым наукой) потоки крови, но мой Брайан мертв (живым наукой), чтобы быть или не быть (живым наукой) Детка, не оставляй меня (живой наукой). Не смей держать меня (живой наукой).