Gilles Vigneault - Il Me Reste Un Pays текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Il Me Reste Un Pays» из альбома «1 fois 5» группы Gilles Vigneault.
Текст песни
Il me reste un pays à te dire Il me reste un pays à nommer Il est au tréfonds de toi N’a ni président ni roi Il ressemble au pays même Que je cherche au cœur de moi Voilà le pays que j’aime Il me reste un pays à prédire Il me reste un pays à semer Vaste et beau comme la mer Avant d'être découvert Puis ne tient pas plus de place Qu’un brin d’herbe sous l’hiver Voilà mon jeu et ma chasse Il te reste un pays à connaître Il te reste un pays à donner C’est un pont que je construis De ma nuit jusqu'à ta nuit Pour traverser la rivière Froide, obscure, de l’ennui Voilà le pays à faire Il me reste un nuage à poursuivre Il me reste une vague à dompter Homme, un jour tu sonneras Cloches de ce pays-là Sonnez, femmes, joies et cuivres C’est notre premier repas Voilà le pays à vivre Il nous reste un pays à surprendre Il nous reste un pays à manger Tous ces pays rassemblés Feront l’homme champ de blé Chacun sème sa seconde Sous l’amour qu’il faut peler Voilà le pays du monde Il nous reste un pays à comprendre Il nous reste un pays à changer
Перевод песни
У меня есть страна, чтобы сказать тебе Мне осталось назвать страну Он в восторге от тебя. Не имеет ни президента, ни короля Он похож на саму страну Что я ищу в сердце своем Вот страна, которую я люблю Мне осталось предсказать страну Мне остается страной сеять Огромный и красивый, как море До обнаружения Затем не держит больше места Что травинка под зиму Вот моя игра и моя охота Тебе остается страной, знать Тебе осталось отдать страну Это мост, который я строю От моей ночи до твоей ночи Чтобы пересечь реку Холодная, неясная, от скуки Это страна, чтобы сделать У меня осталось облако, чтобы продолжить У меня осталась волна, чтобы укротить Человек, когда-нибудь ты зазвонишь Колокола той страны Звон, женщины, радости и духота Это наша первая трапеза Вот страна, чтобы жить Нам остается удивить страну У нас есть страна, чтобы поесть Все эти страны вместе взятые Сделает человек пшеничное поле Каждый сеет свою вторую Под любовью, которую нужно очистить Вот страна мира Нам остается понять страну Нам остается изменить страну