Gilberto Santa Rosa - Mala Palabra текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Mala Palabra» из альбома «De Corazón» группы Gilberto Santa Rosa.
Текст песни
Como una enredadera Trepando por mis piernas Me envuelve en un abrazo Me sube a la cabeza Me ciega la mirada Me hace pensar locuras Mezcla de amor y rabia Y de temor y dudas No puedo controlarme Me encuentro acorralado Siento que no hay escape Me siento derrotado Me estoy volviendo loco Nadie me da una mano Como una bomba estalla Esta mala palabra Celos Como veneno me mata me muero celos Como una garra me atrapa reviento de celos Una tormenta de gritos de rayos y truenos, celos Celos Tengo un ardor en la cara me queman los celos Llevo los puños cerrados mordiendo mis celos Puedo llegar a matar o a comerte con besos, celos Ya te jure mil veces No volverá a pasarme Pero cuando aparecen Se que van a ganarme Para este mal no hay cura Y la lección es dura Por que sin sangre sangran las heridas del alma Celos Como veneno me mata me muero celos Como una garra me atrapa reviento de celos Una tormenta de gritos de rayos y truenos, celos Celos Tengo un ardor en la cara me queman los celos Llevo los puños cerrados mordiendo mis celos Puedo llegar a matar o a comerte con besos, celos Como una mala palabra revientan mis celos, celoso estoy Como una mala palabra revientan y hacer locuras de rabia me tientan Como una mala palabra revientan mis celos, celoso estoy Las piernas me tiemblan, las manos me sudan me pongo celoso me ataca la duda Como una mala palabra revientan mis celos, celoso estoy Como un veneno los celos me matan como una garra me atrapan Como una mala palabra revientan mis celos, celoso estoy Celos son celos son celos son me niego a decir esa mala palabra Como una mala palabra revientan mis celos, celoso estoy Y hasta en el aire lo puedo sentir de celos me voy a morir Como una mala palabra revientan mis celos, celoso estoy Y esto es bueno que me pase a mi yo me estoy volviendo loco Como una mala palabra revientan mis celos, celoso estoy Revientan mis celos y yo negarlo no puedo Cuando creo que ya los borre siento que regresan otra vez, los celos.
Перевод песни
Как ползунок Восхождение по моим ногам Оберните меня в объятия Это приходит мне в голову Мои глаза слепы Это заставляет меня думать безумным Смешение любви и ярости И от страха и сомнения Я не могу контролировать себя Я попал в угол Я чувствую, что нет спасения Я чувствую себя побежденным Я схожу с ума Никто не дает мне руку Когда взрывается бомба Это плохое слово ревность Поскольку яд убивает меня, я ревную Как когт ловит меня всплеск ревности Буря криков молнии и грома, ревность ревность У меня горит в лицо, я горю ревность Я сжал кулаки, кусая свою ревность Я могу убить или съесть тебя с поцелуями, ревностью Я уже клянусь тебе тысячу раз Больше не повторится Но когда они появляются Я знаю, что они будут бить меня За это зло нет никакого лечения И урок тяжелый Потому что без крови они кровоточат раны души ревность Поскольку яд убивает меня, я ревную Как когт ловит меня всплеск ревности Буря криков молнии и грома, ревность ревность У меня горит в лицо, я горю ревность Я сжал кулаки, кусая свою ревность Я могу убить или съесть тебя с поцелуями, ревностью Как плохое слово, моя ревность лопнула, ревнивая, я Как плохое слово они лопнут, и безумие заставляет меня сердиться Как плохое слово, моя ревность лопнула, ревнивая, я Ноги трясут меня, мои руки потеют, я становлюсь ревнивой, сомнение поражает меня Как плохое слово, моя ревность лопнула, ревнивая, я Как ядовитая ревность убить меня, как когтей ловушку меня Как плохое слово, моя ревность лопнула, ревнивая, я Ревность ревность ревность Я отказываюсь сказать, что плохое слово Как плохое слово, моя ревность лопнула, ревнивая я И даже в воздухе я чувствую зависть, я умру Как плохое слово, моя ревность лопнула, ревнивая, я И это хорошо, что со мной происходит Я схожу с ума Как плохое слово, моя ревность лопнула, ревнивая я Я оживляю свою ревность, и я отрицаю, что не могу Когда я думаю, что я их стираю, я чувствую, что они снова возвращаются, ревность.