Gilberto Gil - Soy Loco por Ti America текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Soy Loco por Ti America» из альбома «Only! Gilberto Gil» группы Gilberto Gil.

Текст песни

Soy loco por ti, América Yo voy traer una mujer playera Que su nombre sea Marti Que su nombre sea Marti Soy loco por ti de amores Tenga como colores la espuma blanca de Latinoamérica Y el cielo como bandera Y el cielo como bandera Soy loco por ti, América Soy loco por ti de amores Sorriso de quase nuvem Os rios, canções, o medo O corpo cheio de estrelas O corpo cheio de estrelas Como se chama a amante Desse país sem nome, esse tango, esse rancho, esse povo, dizei-me, arde O fogo de conhecê-la O fogo de conhecê-la Soy loco por ti, América Soy loco por ti de amores El nombre del hombre muerto Ya no se puede decirlo, quién sabe? Antes que o dia arrebente Antes que o dia arrebente El nombre del hombre muerto Antes que a definitiva noite se espalhe em Latinoamérica El nombre del hombre es pueblo El nombre del hombre es pueblo Soy loco por ti, América Soy loco por ti de amores Espero a manhã que cante El nombre del hombre muerto Não sejam palavras tristes Soy loco por ti de amores Um poema ainda existe Com palmeiras, com trincheiras, canções de guerra, quem sabe canções do mar Ai, hasta te comover Ai, hasta te comover Soy loco por ti, América Soy loco por ti de amores Estou aqui de passagem Sei que adiante um dia vou morrer De susto, de bala ou vício De susto, de bala ou vício Num precipício de luzes Entre saudades, soluços, eu vou morrer de bruços nos braços, nos olhos Nos braços de uma mulher Nos braços de uma mulher Mais apaixonado ainda Dentro dos braços da camponesa, guerrilheira, manequim, ai de mim Nos braços de quem me queira Nos braços de quem me queira Soy loco por ti, América Soy loco por ti de amores

Перевод песни

Я сумасшедший о тебе, Америка Я собираюсь привезти девушку на пляже Пусть ваше имя будет Марти Пусть ваше имя будет Марти Я сумасшедший о тебе, моя любовь Белую пену Латинской Америки как цвета И небо как флаг И небо как флаг Я сумасшедший о тебе, Америка Я сумасшедший о тебе, моя любовь Улыбка почти облака Реки, песни, страх Тело, полное звезд Тело, полное звезд Какое имя ее возлюбленного? Из этой неназванной страны это танго, это ранчо, Эти люди, скажите мне, это горит Огонь познания Огонь познания Я сумасшедший о тебе, Америка Я сумасшедший о тебе, моя любовь Имя мертвеца Это уже нельзя сказать, кто знает? Прежде чем день распадается Прежде чем день распадается Имя мертвеца До последней ночи в Латинской Америке Имя человека - это люди Имя человека - это люди Я сумасшедший о тебе, Америка Я сумасшедший о тебе, моя любовь Я жду, когда наступит утро Имя мертвеца Не грустите слова Я сумасшедший о тебе, моя любовь Стихотворение все еще существует С пальмами, с траншеями, военными песнями, Кто знает морские песни О, я даже тронул тебя О, я даже тронул тебя Я сумасшедший о тебе, Америка Я сумасшедший о тебе, моя любовь Я здесь в пути Я знаю, что однажды я умру От испуга, пули или порока От испуга, пули или порока На утесе огней Между тоской, рыданиями, я умру на животе В объятиях, в глазах В объятиях женщины В объятиях женщины Больше всего влюблён Внутри крестьянского оружия, партизан, Манекен, увы! В объятиях того, кого я хочу В объятиях того, кого я хочу Я сумасшедший о тебе, Америка Я сумасшедший о тебе, моя любовь