Gilbert Bécaud - Pour l'amour du ciel текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Pour l'amour du ciel» из альбома «Famous Hits by Gilbert Becaud» группы Gilbert Bécaud.

Текст песни

rendez-moi ce que j’ai perdu mes jours de sommeil mes nuits de soleil rendez-moi ce que j’ai perdu mon amour est tombé comme une branche morte dégringolé de tout en haut d’un pin par une matinée joyeuse de juin où la chanson du vent fût un peu trop forte tu sais, tu sais tu sais ce que c’est cette craque dans un arbre et tu lèves les yeux et tu y vois courir quelques morceaux de bois qui s’en vont re-mourir sur les restes brisés d’un petit banc de marbre tu sais, tu sais pour l’amour du ciel (2x) rendez-moi ce que j’ai perdu mes jours de sommeil mes nuits de soleil rendez-moi ce que j’ai perdu tu sais bien ce que c’est ca craque dans ta tête et tu baisses les yeux et tu entends mon bruit tant de baisers et tant de souvenirs et tu pleures bien sûr comme une pauvre bête tu sais, tu sais on a fait tomber comme tombe un dimanche dégringolé de tout en haut d’un pin le soleil fait trop fort au sommet de mes branches et je mourrai tout seul comme crève les chiens tu sais, tu sais, tu sais (Merci à Dandan pour cettes paroles)

Перевод песни

Дайте мне то, что я потерял Мои дни сна Мои солнечные ночи Дайте мне то, что я потерял Моя любовь упала, как мертвая ветка Упал с вершины сосны К радостному утру июня Где песня ветра была слишком сильной Знаешь, ты знаешь Вы знаете, что это за трещина в дереве И вы поднимаете глаза, и вы видите бег Некоторые куски дерева, которые уходят, снова умирают На сломанных остатках небольшой мраморной скамьи Знаешь, ты знаешь Для любви к небу (2x) Дайте мне то, что я потерял Мои дни сна Мои солнечные ночи Дайте мне то, что я потерял Вы знаете, что это такое Это трещины в голове И вы опускаете глаза И ты слышишь мой шум Так много поцелуев и так много воспоминаний И ты плачешь, конечно, как бедный зверь Знаешь, ты знаешь Мы высадились в воскресенье Упал с вершины сосны Солнце слишком сильное в верхней части моих ветвей И я умру в одиночестве, когда собаки умрут Знаешь, ты знаешь, ты знаешь (Спасибо Дандану за эту лирику)