Gilbert Bécaud - De Quoi Demain Sera-T-Il Fait? текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «De Quoi Demain Sera-T-Il Fait?» из альбома «Suite» группы Gilbert Bécaud.

Текст песни

De quoi demain sera-t-il fait Toi soldat au c ur écrasé Par la peur et par la guerre Demain tu vas vivre pareil Au ras du sol, au ras du ciel De quoi demain sera-t-il fait Et qu’est-ce qu’ils auront inventé Dans le coton d’un Ministère Le colonel a fait donner Des cigarettes et du café A l’autre bout du monde Des messieurs sont assis A une table ronde Comme au Monopoly Ils distribuent les cartes Mais gardent les jetons Et font les acrobates A la télévision Le colonel a l’air soucieux Mon pote on va pas vivre vieux T’as vu les yeux de l’infirmière J' lui dirais bien deux mots maintenant Pendant qu’il en est encore temps A l’autre bout du monde Ces messieurs sont assis Ils plument la colombe Et mangent ses petits Ils ont trouvé des phrases Où je n’ai rien compris Et se sont fait la bise Pour la photographie De quoi demain sera-t-il fait Toi mon frère au c ur écrasé Par la peur et par la guerre Demain tu vas mourir pareil Au ras du sol, au ras du ciel Et merci bien, mon colonel (Merci à dandan pour cettes paroles)

Перевод песни

Что будет завтра Ты солдат со смятым сердцем Через страх и войну Завтра ты будешь так жить Близко к земле, близко к небу Что будет завтра И что они придумают В хлопке министерства Полковник Сигареты и кофе На другом конце света Джентльмены сидят На круглом столе Как и в случае с монополией Они распространяют карточки Но сохраните жетоны И делайте акробаты По телевизору Полковник выглядит озабоченным Мой друг, мы не собираемся жить старыми Вы видели глаза медсестры Я бы сказал сейчас два слова Пока еще есть время На другом конце света Эти господа сидят Они голубят голубь И ешьте своих маленьких Они нашли предложения Где я не понял И были делятся пополам Для фотографии Что будет завтра Ты, мой брат, в сердце раздавлен Через страх и войну Завтра ты умрешь как это Близко к земле, близко к небу И большое спасибо, полковник (Спасибо дандану за эти слова)