Gilbert Bécaud - Adieu l'idiot текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Adieu l'idiot» из альбома «Olympia 1983» группы Gilbert Bécaud.

Текст песни

Adieu l’idiot Là où tu vas, tu seras A l’abri des hommes Jamais plus personne Ne se moquera Adieu l’idiot Nous avons bien ri de toi De ton innocence Ce soir on t’enterre en silence Il vivait dans une baraque Avec une chienne à trois pattes Qu’il avait appelée Madame Le notaire, le maire, le curé Lui donnaient de quoi subsister Pour vivre en paix avec leur âme Adieu l’idiot Là où tu vas, tu seras A l’abri des hommes Jamais plus personne Ne se moquera Adieu l’idiot Nous avons bien ri de toi De ton innocence Ce soir on t’enterre en silence Oui les soirs d’orange mécanique Pour lui c'était comme, comme la panique Il se planquait dans les églises Il courait devant les voyous Qui le faisaient mettre à genoux Pour chanter le temps des cerises Adieu l’idiot Tu n’auras jamais plus peur Que l’on te bouscule Toi, le minuscule Tu es mort tout seul Au clair de la lune Mon ami l’idiot (Merci à Danielle pour cettes paroles)

Перевод песни

Прощай, идиот Куда вы идете, вы будете Безопасный от мужчин Никогда больше людей Будет ли смеяться Прощай, идиот Мы смеялись над тобой Ваша невиновность Сегодня вечером мы хороним вас Он жил в бараке С собакой с тремя ногами То, что он назвал мадам Нотариус, мэр, приходский священник Дайте ему то, что нужно Жить в мире со своими душами Прощай, идиот Куда вы идете, вы будете Безопасный от мужчин Никогда больше людей Будет ли смеяться Прощай, идиот Мы смеялись над тобой Ваша невиновность Сегодня вечером мы хороним вас Да Механические оранжевые вечера Для него это было похоже, как паника Он прятался в церквях Он бежал впереди головорезов Кто заставил его встать на колени Пение времени вишни Прощай, идиот Вы никогда больше не будете бояться Будь то толкание Ты, крошечный Ты сам умер В лунном свете Мой друг идиот (Спасибо Даниэль за эту лирику)