Ghoti Hook - Lullaby текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Lullaby» из альбомов «Retrospective» и «Two Years To Never» группы Ghoti Hook.

Текст песни

Sunday night has come again (And still I cannot sleep) Hidden lives have come to a head (No more secrets left to keep) And now that everything is gone (The morning sun seems bittersweet) Has the day begun already? And now ashamed of who I am I missed what everyone could see Always a fight for me to change Into the man you want me to be A better man that shares my name Can I look into his eyes And see a reflection of I try to make it through the day (Too confused to disbelieve) Did it used to be this way? (I try to remember speaking) You I thought would understand (Appreciate my weakness) Tell me I can be a man And now ashamed of who I am I missed what everyone could see Always a fight for me to change Into the man you want me to be A better man that shares my name Can I look into his eyes And see a reflection of What’s left inside to see? These captured thoughts, surrounding jealousy No hope, do you believe? If left alone these words would bury me Still need to sing this boy to sleep In the stillness of his room Present a melody of peace Beckon dreams to follow soon But if there’s no one left but him Then the curtain has been drawn A wasted life deserves no song And now ashamed of who I am I missed what everyone could see Always a fight for me to change Into the man you want me to be A better man that shares my name Can I look into his eyes And see a reflection of me?

Перевод песни

Воскресная ночь снова наступила. (И все же я не могу спать) Скрытые жизни пришли в голову ( больше не осталось секретов) , и теперь, когда все ушло. (Утреннее солнце кажется горько-сладким) День уже начался? И теперь мне стыдно за то, кто я Есть, я скучаю по тому, что все могли видеть, Всегда борьба за меня, чтобы измениться В человека, которым ты хочешь меня видеть. Лучший человек, который разделяет мое имя. Могу ли я взглянуть в его глаза И увидеть отражение? Я пытаюсь пережить этот день ( слишком смущен, чтобы не верить). Было ли так раньше? (Я пытаюсь вспомнить разговоры) Ты, я думал, поймешь ( цени мою слабость). Скажи мне, что я могу быть мужчиной. И теперь мне стыдно за то, кто я Есть, я скучаю по тому, что все могли видеть, Всегда борьба за меня, чтобы измениться В человека, которым ты хочешь меня видеть. Лучший человек, который разделяет мое имя. Могу ли я взглянуть в его глаза И увидеть отражение Того, что осталось внутри? Эти плененные мысли, окружающая зависть, Нет надежды, ты веришь? Если бы меня оставили в покое, эти слова похоронили бы меня, Мне все еще нужно петь этого мальчика, чтобы спать В тишине его комнаты, Подарить мелодию мира, Манящую мечты о том, чтобы вскоре следовать. Но если никого не осталось, кроме него, Тогда занавес был нарисован, Потраченная впустую жизнь не заслуживает песни. И теперь мне стыдно за то, кто я Есть, я скучаю по тому, что все могли видеть, Всегда борьба за меня, чтобы измениться В человека, которым ты хочешь меня видеть. Лучший человек, который разделяет мое имя. Могу ли я взглянуть в его глаза И увидеть свое отражение?