Get Back Loretta - As I Lay текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «As I Lay» из альбома «Get Back Loretta» группы Get Back Loretta.
Текст песни
You have found favor in everyday times You open your heart and you open your mind You try to find someone that tells you it’s time to come home Running in circles as fast as you can You hold in your heart what you don’t understand You try to find someone to notice you’re dancing alone You’re alone When you look back on the life that you led And all its importance was all in your head You wake up from dreaming You’re twenty years dead; you’re alone You’re alone As I lay me down Hold it all in before it’s too late You take me back from whence we came Give it all up for just one chance to breathe You never thought fame would bring you to your knees And click, here’s a picture Of your great disease, you’ve come home As I lay me down Hold it all in before it’s too late You take me back from whence we came As I lay me down Hold it all in, pull it all out You take me back from whence we came
Перевод песни
Ты находишь благосклонность в каждый день, Ты открываешь свое сердце и открываешь свой разум, Ты пытаешься найти кого- то, кто говорит тебе, что пришло время вернуться домой. Бег по кругу так быстро, как только можешь. Ты держишь в своем сердце то, чего не понимаешь. Ты пытаешься найти кого- то, чтобы заметить, что танцуешь в одиночестве, Ты одинок, Когда оглядываешься на жизнь, которую ты вел, И все ее значение было в твоей голове. Ты просыпаешься от сна, Ты мертва двадцать лет, ты одинока, Ты одинока, Когда я ложусь, Держи все это, пока не стало слишком поздно. Ты забираешь меня туда, откуда мы пришли. Откажись от всего ради одного шанса вздохнуть. Ты никогда не думал, что слава поставит тебя на колени И щелкает, вот картина Твоей великой болезни, ты вернулся домой. Пока я лежу, Держи все, пока не стало слишком поздно. Ты забираешь меня туда, откуда мы пришли, Когда я ложусь, Держи все это, вытащи все Это, ты забираешь меня туда, откуда мы пришли.