Gertrude Lawrence - Mad About the Boy текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Mad About the Boy» из альбома «Early Jazz & Blues Ladies» группы Gertrude Lawrence.

Текст песни

I met him at a party a couple of years ago He was rather overhearty and rediculous But as ive seen him on the screen he caused a cast a certain spell I’ve basked in his attraction A couple of eyes or so His manners were a fraction so meticulous. If he was real or not I couldnt tell But like a silly fool i fell Mad about the boy I know its stupid to be mad about the boy. I’m so ashamed of it but must admit the sleepness nights I’ve had without the boy On the silver screen he melts my foolish heart in every single scene Although im quite aware that here and there are traces of the care about the boy Lord knows im not a fool girl I really shouldnt care Lord knows im not a school girl In the flurry of her first affair Will it ever cloy this odd diversity Of misery and joy I’m feeling quite insane and Young again And all because im mad about The boy Brass section I’m hardly sentimental love isnt served at mine I have to pay my rental And i cant afford to waste much time If i could employ a little magic that would finally destroy This dream That pains me and then chains me But i cant because I’m Mad about the boy

Перевод песни

Я встретил его на вечеринке пару лет назад, Он был слишком сердитым и безрассудным, Но когда я увидел его на экране, он вызвал заклинание, Я купался в его влечении Пару глаз, или Его манеры были такими дотошными. Если бы он был настоящим или нет, я бы не смог сказать, Но, как глупый дурак, я Злился на мальчика. Я знаю, глупо злиться на этого парня. Мне так стыдно за это, но я должен признать, что ночи Сна, которые у меня были без мальчика На серебряном экране, он тает мое глупое сердце в каждой сцене, Хотя я прекрасно понимаю, что здесь и там есть следы заботы о мальчике. Господь знает, я не глупая девочка. Мне действительно было все равно. Господь знает, я не школьница В шквале ее первого романа, Будет ли это когда-нибудь раздражать это странное разнообразие страданий и радости? Я чувствую себя совершенно безумным и молодым снова, И все потому, что я злюсь на мальчишескую Медную секцию, Я едва ли сентиментальная любовь не подается в моей. Я должен заплатить за аренду И не могу позволить себе тратить много времени. Если бы я мог использовать немного магии, которая, наконец, уничтожила бы ... Этот сон Причиняет мне боль, а затем сковывает меня, Но я не могу, потому что Злюсь на мальчика.