Germaine Montero - Alsace et Lorraine текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Alsace et Lorraine» из альбома «50 titres de Germaine Montéro» группы Germaine Montero.

Текст песни

France à bientôt! car la sainte espérance Emplit nos coeurs en te disant: adieu En attendant l’heure de délivrance Pour l’avenir nous allons prier Dieu Nos monuments où flotte leur bannière Semblent porter le deuil de ton drapeau France entends-tu la dernière prière De tes enfants couchés dans leur tombeau? Vous n’aurez pas l’Alsace et la Lorraine Et malgré vous nous resterons Français Vous avez pu germaniser la plaine Mais notre coeur vous ne l’aurez jamais! — 2 — (Non chanté ici) Et quoi! nos fils quitteraient leur chaumière Et s’en iraient grossir vos régiments Pour égorger la France, notre mère Vous armeriez le bras de ses enfants! Ah vous pouvez leur confier des armes C’est contre vous qu’elles leur serviront Le jour où, las de voir couler nos larmes Pour nous venger leurs bras se lèveront. Ah! jusqu’au jour où, drapeau tricolore, Tu flotteras sur nos murs exilés Frères, étouffons la haine qui dévore Et fait bondir nos coeurs inconsolés Mais le grand jour où la France meurtrie Reformera ses nouveaux bataillons Au cri sauveur jeté par la Patrie Hommes, enfants, femmes, nous répondrons:

Перевод песни

Франция скоро! Для святой надежды Наполните наши сердца, сказав: До свидания Ожидаемое время доставки В будущем мы будем молиться Богу Наши памятники, где плавает их баннер Кажется, что ты тратишь свой флаг Франция вы слышите последнюю молитву Из ваших детей, лежащих в их могиле? У вас не будет Эльзаса и Лотарингии И несмотря на то, что мы останемся французскими Вы смогли произвести германизацию равнины Но нашего сердца у вас никогда не будет! - 2 - (Не поется здесь) А что! Наши сыновья оставят свой коттедж И ваши полки Чтобы убить Францию, наша мать Вы бы вооружили его детей! Ах, вы можете дать им оружие Это против вас, что они будут служить им В тот день, когда устали видеть наши слезы Чтобы отомстить за оружие, они поднимутся. Ах! До того дня, когда триколорный флаг, Вы будете плавать на наших изгнанных стенах Братья, давайте задушить ненависть, которая пожирает И заставляет наши сердца бледнеть Но великий день, когда Франция ушибли Реформирование новых батальонов В диком крике, брошенном Отечеством Мужчины, дети, женщины, мы ответим: