Gerhard Schöne - Mit dem Gesicht zum Volke текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Mit dem Gesicht zum Volke» из альбомов «Amiga HITstory 1987-1997» и «Schöne Lieder» группы Gerhard Schöne.

Текст песни

Ich sa in einem weiten Saal, Ein bisschen eingezwngt. Zu viele Menschen hatten sich noch Durch die Tare gedrngt. Das Podium vor, noch menschenleer, Von Neonlicht erhellt, Mit Tischen, Sthlen und Mikrophonen vollgestellt. Und ohne Zeromienkram, Von Beifall kurz begrt, Betrat nun der Regierungsstab Das Podiumsgerst. Der erste Mann des Staates sprach, Das Mikro in der Hand, Er sei auf alle Fragen Aus dem Volke nun gespannt. Gleich flogen ein paar Arme hoch, Die Sprecher standen auf. Was auch die Leite fragten, Vorn gab’s eine Antwort drauf. Mal sprach eine Ministerin Und mal ein Kommandant. Eine Antwort gab stets einer, Der das Sachgebiet verstand. Nur ich verstand nicht allzuviel, Mir reichte, was ich sah. Ich trumte nicht. Ich sa dabei in Nicaragua. Und die Versammlung hie: Mit dem Gesicht zum Volke. Mit dem Gesicht zum Volke. Mit dem Gesicht zum Volke. (Nicht mit den Fen in’ner Wolke, nein:) Mit dem Gesicht zum Volke. Mit dem Gesicht zum Volke. Mit dem Gesicht zum Volke. Ja. Hier las kein Mensch vom Zettel ab. Hier sprach man alles aus. Oft gab es Zwischenrufe und Gelchter Und Applaus. Das findet immer wieder statt Und jeder darf herein. Und keine Frage ist zu hei Und kein Problem zu klein. Mit dem Gesicht zum Volke. Mit dem Gesicht zum Volke. Mit dem Gesicht zum Volke. (Nicht mit den Fen in’ner Wolke, nein:) Mit dem Gesicht zum Volke. Mit dem Gesicht zum Volke. Mit dem Gesicht zum Volke. Ja. Ach, kleines Nicaragua, So stolz und so bedroht, Noch brauchst du fremde Hilfe, Sonst wr' bald eine Hoffnung tot. Doch gib du nicht nur Wolle, Fleisch, Kaffee und Silber fort. Nimm auch noch etwas anderes Mit auf in den Export. I’m meine: Mit dem Gesicht zum Volke. Mit dem Gesicht zum Volke. Mit dem Gesicht zum Volke. (Nicht mit den Fen in’ner Wolke, nein:) Mit dem Gesicht zum Volke. Mit dem Gesicht zum Volke. Mit dem Gesicht zum Volke. Ja.

Перевод песни

Я сидел в широком зале, Чуть-чуть поднапрягся. Слишком много людей еще Через Tare gedrngt. Подиум впереди, еще безлюдный, Освещенный неоновым светом, Столами, стульями и Микрофоны заполнены. И без Zeromienkram, От аплодисментов коротко заржал, Вошел теперь в состав правительства Подиум. Первый человек государства говорил, Микро в руке, Он на все вопросы Из народа теперь тянуло. Тут же взлетела пара рук, Говорившие встали. О чем и спрашивали проводники, - В ответ на его вопрос ответил я. Однажды заговорил министр А раз командир. Ответ всегда давал один, Который понимал суть дела. Только я не понимал слишком много, Мне хватило того, что я увидел. Я не грезил. Я сидел в Никарагуа. И собрание hie: Лицом к народу. Лицом к народу. Лицом к народу. (Не с феней в облаке, нет:) Лицом к народу. Лицом к народу. Лицом к народу. Да. Здесь никто не читал записки. Здесь говорили все. Часто раздавались междометия и смех И Аплодисменты. Это происходит снова и снова И каждый может войти. И не вопрос слишком Хе И не проблема слишком маленькая. Лицом к народу. Лицом к народу. Лицом к народу. (Не с феней в облаке, нет:) Лицом к народу. Лицом к народу. Лицом к народу. Да. Ах, маленькая Никарагуа, Так гордо и так угрожающе, Все еще вам нужна посторонняя помощь, Иначе Надежда скоро умрет. Но ты не только Шерсть, мясо, кофе и серебро Форт. Возьмите еще что-нибудь С на экспорт. I'M мои: Лицом к народу. Лицом к народу. Лицом к народу. (Не с феней в облаке, нет:) Лицом к народу. Лицом к народу. Лицом к народу. Да.