Gerard Lenorman - Nostalgies текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Nostalgies» из альбома «Nostalgies» группы Gerard Lenorman.

Текст песни

Toutes les cloches des églises Sonnent le glas de nos campagnes Je sais que nos miroirs se brisent Au mur du château de Versailles Nostalgie, nostalgie, nostalgie, nostalgie Je suis la forêt de Senlis de tous ces chênes qu´on abat Je suis le dernier cerf de France qu´on attend au bout d´un fusil Tu vois, tu vois je suis le train qui traversait les villages de montagne Ils ont laissé rouiller mes rails et moi je vieillis là tout seul dans un hangar Je veux mourir en pyramide Devant l´Egypte et ses trésors Plutôt que vivre en Polaroïd Sur une photo Technicolor Je pense à toi Monsieur Mermoz La baie de Rio a bien changé, tu sais L´aventure aujourd’hui, c´est autre chose Un petit bonhomme dans une bande dessinée Aujourd´hui les cap-horniers sont inutiles Et la Terre de Feu est en exil Le temps, le temps, le temps, le temps Ca n´arrange rien le temps Le temps, le temps, le temps Aujourd’hui c´est demain le temps Et dans nos villes solitaires On est des gens bien ordinaires Eh, je pense à toi Don Quichotte de la Mancha Et je cours après tes moulins à vent Et qu´est-ce qu´on me dit? Tu sais ce qu´on me dit? Que je suis fou, eh oui que je suis fou Comme ces hommes qui font la guerre et qui n´osent plus se battre en duel Regarde, on n´est même plus des animaux, on est déjà des robots L´amour n´existe que dans les livres Déshabillé, tout en couleurs Les jeunes filles en crinoline Aimer les oiseaux et les fleurs Moi, et moi je n´ai plus que la musique et des chansons pour leur parler Je serai le dernier romantique Avant que l´ordinateur X m´ait définitivement déprogrammé Moi, moi si tu me donnes un arc-en-ciel Je bâtirai des châteaux forts dans les brumes Et dans les aurores loin du ciel bleu de l´Atlantique et loin Loin du gris des villes du nord Ma nostalgie est différente On m´a pas fait de souvenirs Et je suis un enfant qui invente Je n´ai vécu qu´en avenir Oh, on nous a trop souvent menti avec des chiffres Avec des dates qui ne voulaient rien dire Avec des rois des empereurs des présidents Des murs de Berlin et des murailles de Chine Les murs, les murs ne servent plus à rien, les murs Et il serait temps qu´on vous le dise Vous parlez trop, nous avons besoin de silence Tout est chronométré la vie, l´amour, la mort On ne pourra même plus battre nos propres records Il faudra bien les casser, les chronomètres Et vivre, vivre au rythme des saisons s´il nous en reste Quand je pense qu´on nous amuse avec des satellites Quand je pense qu´on nous amuse avec des nouvelles planètes Alors qu´ici on bousille tout, les forêts, les océans, les rivières On bousille tout, le coeur des hommes Si nos consciences pouvaient se déranger Se déranger aussi souvent que nos téléphones Je ne veux plus croire en nos croyances D´un Dieu pour chaque religion S´il y en a un qui nous entend Qu´il chante avec moi ma chanson Je te parle à toi qui es dans ton bureau Dans ton usine ou sur un tracteur Je chante pour les hommes du nouveau monde Pour toi, Pedro de Madrid, Gianni de Milan, Jeremy de San Francisco Pour vous dire quoi? Eh bien, pour vous dire que j´ai peur Peur de nos avions qui vont trop vite De ces pays que je ne rencontrerai jamais Quand je ne veux plus que nos paroles soient entendues comme une langue étrangère Non je ne veux plus, je veux que nous ayons le temps de vivre tous Le temps de sentir le soleil qui nous brûle, et le vent qui nous décoiffe Le temps de regarder les abeilles, les écureuils Le temps de parler à nos enfants, le temps d´oublier la terreur La violence, la bêtise, que les hommes redeviennent des hommes Et la terre un jardin, que la paix soit dans nos coeurs Et que notre volonté soit faite, nostalgie Nostalgie, planète Dieu J´irai vers toi prendre ma place, j´irai vers toi Nostalgie, nostalgie, nostalgie je t´aime

Перевод песни

Все колокола Звучат глас наших кампаний Я знаю, что наши зеркала разбиваются. У стены Версальского дворца Тоска, тоска, тоска, тоска Я-Лес Сенлиса всех этих дубов, Куон Абат Я последний олень Франции, который ждет в конце ружья Видишь, видишь, я-поезд, который шел через горные деревни. Они оставили мои рельсы ржавыми, а я старею там один в сарае Я хочу умереть в пирамиде. Перед египта и его сокровищ Вместо того, чтобы жить в полароиде На фото Technicolor Я думаю о тебе, мистер Мермоз. Залив Рио сильно изменился, знаешь ли. Сегодня, это что-то еще Маленький человечек в комиксе Сегодня мыс горнье бесполезен И Огненная Земля в изгнании Время, время, время, время Это ничего не говорит о времени. Время, время, время Сегодня-завтра время И в наших одиноких городах Мы обычные люди. Эй, я думаю о тебе Дон Кихот из Ла-Манча И я бегу за твоими ветряными мельницами И что мне сказать? Знаешь, что мне говорит? Что я сумасшедший, да что я сумасшедший Как те люди, которые воюют и больше не драться на дуэли Смотри, мы уже не животные, мы уже роботы. Ламур некстати, что в книгах Раздетый, весь в цветах Молодые девушки в кринолине Любовь птиц и цветов Я, и я Най больше, чем музыка и песни, чтобы поговорить с ними Я буду последним романтиком До того, как компьютер X был окончательно депрограммирован Я, я, если ты дашь мне радугу Я построю крепкие замки в туманах И в сиянии далеких голубых небес латланта и далеких Вдали от серых северных городов Моя ностальгия отличается Мы мой не делает воспоминания И я ребенок, который выдумывает У меня жил только в будущем О, Нам слишком часто лгали с цифрами С датами, которые ничего не значили С королями императоров президентов Стены Берлина и стены Китая Стены, стены больше не нужны, стены И пора бы вам сказать. Вы слишком много говорите, нам нужна тишина Все приурочено к жизни, смерти, смерти. Мы даже не сможем побить собственные рекорды. Придется разбить их, хронометры. И жить, жить в ритме сезонов, если мы остаемся Когда я думаю, что мы развлекаемся со спутниками Когда я думаю, что мы веселимся с новыми планетами Так что мы разрушаем все, леса, океаны, реки Мы все испортим, сердца людей Если бы наши совести могли потревожить друг друга Беспокоить себя так часто, как наши телефоны Я больше не хочу верить в наши убеждения. Дан Бог для каждой религии Если кто-то услышит нас Он поет со мной мою песню Я разговариваю с тобой в твоем кабинете. На своем заводе или на тракторе Я пою для людей нового мира Для тебя, Педро из Мадрида, Джанни из Милана, Джереми из Сан-Франциско Что вам сказать? Ну, чтобы сказать вам, что я боюсь Страх наших самолетов, которые идут слишком быстро Из тех стран, с которыми я никогда не встречусь Когда я больше не хочу, чтобы наши слова были услышаны как язык иностранка Нет, я больше не хочу, я хочу, чтобы у нас было время жить всем Время, чтобы почувствовать солнце, которое жжет нас, и ветер, который убивает нас Время смотреть на пчел, белок Время поговорить с нашими детьми, время удвоить террор Насилие, глупость, пусть мужчины снова станут мужчинами И земля сад, да будет мир в наших сердцах И да будет воля наша, ностальгия Ностальгия, планета Бог Jirai к тебе занять мое место, jirai к тебе Ностальгия, ностальгия, ностальгия