Gerard Lenorman - N'en parlez pas текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «N'en parlez pas» из альбома «Je Vous Reparlerai D'Amour» группы Gerard Lenorman.
Текст песни
C’est vrai, je ne connais rien de l’amour Sinon qu’il m’a donné le jour Et si vous avez peur pour moi N’en parlez pas … n’en parlez pas C’est vrai, tout ce que je sais de la vie C’est vous qui me l’avez appris Et bien que je quitte vos bras N’en parlez pas … n’en parlez pas Je l’aime, à tort ou à raison, je l’aime personne n’y peut rien Je l’aime, je veux croire au bonheur, je l’aime de tout mon coeur C’est vrai je ne vois d’elle qu’une image C’est peu pour partir en voyage Et si vous doutez de mon choix N’en parlez pas … n’en parlez pas C’est vrai d’autres avant nous se sont trompés Et ça pourrait nous arriver Mais puisque maintenant j’y crois N’en parlez pas … n’en parlez pas Je l’aime, à tort ou à raison, je l’aime personne n’y peut rien Je l’aime, je veux croire au bonheur, je l’aime de tout mon coeur C’est vrai, je ne connais rien de l’amour Sinon qu’il m’a donné le jour Et si vous avez peur pour moi N’en parlez pas … n’en parlez pas
Перевод песни
Правда, я ничего не знаю о любви. В противном случае он дал мне день И если вы боитесь за меня Не говори ... не говори Это правда, все, что я знаю о жизни Это вы меня научили. И хотя я покидаю ваши объятия Не говори ... не говори Я люблю его, неправильно или правильно, я люблю его никто ничего не может Я люблю его, я хочу верить в счастье, я люблю его всем сердцем Это правда, я вижу от нее только изображение Это мало, чтобы отправиться в путешествие И если вы сомневаетесь в моем выборе Не говори ... не говори Это правда, другие до нас ошибались И это может случиться с нами Но так как теперь я верю в это Не говори ... не говори Я люблю его, неправильно или правильно, я люблю его никто ничего не может Я люблю его, я хочу верить в счастье, я люблю его всем сердцем Правда, я ничего не знаю о любви. В противном случае он дал мне день И если вы боитесь за меня Не говори ... не говори