Geraldine Quinn - Best of Friends текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Best of Friends» из альбома «A Quick One» группы Geraldine Quinn.
Текст песни
Was I sick on your couch? I can’t quite remember, didn’t mean to offend you At least I’m not as bad as last week That is, according to rumour And the list of folk whom I appalled You don’t ask what’s the matter with me Or why I don’t stop crying You just get the wine And in addition to every faux pas And emotional scar I forgot to ask you how you are But that’s what friends are for To gather what’s left of me off the floor And to get me to my front door So many regrets and times I forget about you And you’re still here But I’ve never been, not ever been I’ve never been the best of friends I’ve never been the best of friends I smoked all your fags When I said I was quitting, I meant I quit buying My phone bill’s enormous from calling to bore you With the latest adventure or potential romantic disaster I’ve never remembered your birthday And then I abuse you when you fail to turn up to my gigs It doesn’t mean I don’t love you to bits And it’s not a sexual thing Though I might try it on when I’m pissed But that’s why friends exist To put up with shit to a daily degree When a lesser man would hate me So many parades I’ve managed to rain on Christ knows why you’re still here 'Cos it buggers me, you fail to see I’ve never been the best of friends I’ve never been the best of friends Gushing about you to third-party crowds In a drinking location is small consolation Nor never recalling to call just to say How I adore the way You let me get away with blue murder A saint would have had it by now Erased me from their mobile, Moved house, changed their number and name I’d give you the world If for only one minute I’d remember That it didn’t revolve around me How the hell can you be When it takes me five verses to say what I feel There’s something in my eye It might be my hair, but it’s probably my pride Please do me honour of saying you ought to Forgive me for driving you right round the bend Being your friend Your emotional friend Your so bloody difficult friend Lucky for me that we’re friends Sorry for you that we’re friends Oh God I still hope that we’re friends
Перевод песни
Мне было плохо на твоем диване? Я не могу вспомнить, не хотел обидеть тебя, По крайней мере, я не так плох, как на прошлой неделе, Согласно слухам И списку людей, которых я шокировал. Ты не спрашиваешь, что со мной Происходит, или почему я не перестаю плакать, Ты просто получаешь вино И в дополнение к каждому фальшивому па И эмоциональному шраму. Я забыл спросить тебя, как ты, Но вот для чего нужны друзья, Чтобы собрать то, что осталось от меня с пола, И привести меня к моей двери. Так много сожалений и раз я забываю о тебе. Ты все еще здесь, Но я никогда не был, никогда не был. Я никогда не был лучшим из друзей. Я никогда не был лучшим из друзей. Я выкурил все твои сигареты, Когда сказал, что ухожу, я имел в виду, что перестал покупать. Мой телефонный счет огромен от звонка, чтобы утомить тебя Последним приключением или потенциальной романтической катастрофой. Я никогда не вспоминал о твоем дне рождения, А потом оскорбляю тебя, когда ты не появляешься на моих концертах. Это не значит, что я не люблю тебя по кусочкам, И это не сексуально. Хотя я могу попробовать, когда я злюсь, Но именно поэтому друзья существуют, Чтобы мириться с дерьмом каждый день, Когда меньший человек будет ненавидеть меня. Так много парадов, что мне удалось пролить дождь. Бог знает, почему ты все еще здесь, потому что меня это раздражает, Ты не видишь. Я никогда не был лучшим из друзей. Я никогда не был лучшим из друзей, Мечущихся о тебе к сторонним толпам В выпивке, это маленькое утешение, И никогда не вспоминаю, чтобы позвонить, чтобы сказать, Как я обожаю, Как Ты позволил мне уйти с синим убийством. Святой уже давно бы Стер меня со своего мобильника, Переехал домой, сменил номер и имя, Я бы дал тебе весь мир. Если бы хоть на минуту я вспомнил, Что это не вращалось вокруг меня, Как, черт возьми, ты можешь быть, Когда мне нужно пять стихов, чтобы сказать, что я чувствую В моих глазах что-то есть. Возможно, это мои волосы, но, наверное, это моя гордость. Пожалуйста, окажи мне честь, сказав, что ты должен ... Прости меня за то, что я вел тебя за поворотом, Будучи твоим другом, Твоим эмоциональным другом, Твоим чертовски трудным другом. Мне повезло, что мы друзья. Прости, что мы друзья. О Боже, я все еще надеюсь, что мы друзья.