Georgia Brown - It's A Fine Life текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «It's A Fine Life» из альбома «Oliver!» группы Georgia Brown.
Текст песни
Small pleasures, small pleasures Who would deny us these? Not me Gin toddies -- large measuress -- No skimpin' if you please! I rough it, I love it Life is a game of chance. I never tire of it -- Leading this merry dance. If you don’t mind having to go without things It’s a fine life. It’s a fine life. Tho' it ain’t all jolly old pleasure outings… It’s a fine life It’s a fine life. When you got someone to love You forget your cares and strife Let the prudes look down on us Let the wide world frown on us It’s a fine fine life Who cares if straightlaces Sneer at us in the street? Fine airs and fine graces Don’t have to sin to eat. We wander through London Who knows what we many find? There’s pockets left undone On many a behind. If you don’t mind taking it as it turns out, It’s a fine life! It’s a fine life! Keep the candle burning until it burns out It’s a fine life. It’s a fine life. Though you sometimes do come by The occasional black eye You can always cover one while he blacks the other one But you don’t dare cry. No flounces, no feathers No frills and furbelows All winds and all weathers Ain’t good for fancy clo’es These trappings, These ta’ers These we can just afford. What future? What ma’ers? We’ve got our bed and board. If you don’t mind having to deal with fagin It’s a fine life! It’s a fine life! Though diseased rats threaten to bring the plague in It’s a fine life! It’s a fine life! But the grass is green and dense On the right side of the 'fence'. And we take good care of it That we get our share of it And we don’t mean pence. No! If you don’t mind having to like or lump it… It’s a fine life It’s a fine life! Tho' there’s no tea-supping and eating crumpet It’s a fine life! It’s a fine life! Not for me, the happy home Happy husband, happy wife Tho' it sometimes touches me… …For the likes of such as me… Mine’s a fine… Fine… life!
Перевод песни
Маленькие удовольствия, маленькие удовольствия, Кто откажет нам в этом? Не я. Джин Тодди - большая замерщица - Не скупись, пожалуйста! Я грубый, Я люблю это. Жизнь-это случайная игра. Я никогда не устаю от этого- Вести этот веселый танец. Если ты не против того, чтобы обойтись без вещей, Это прекрасная жизнь. Это прекрасная жизнь. Это не все веселые старые прогулки ради удовольствия... Это прекрасная жизнь, Это прекрасная жизнь. Когда тебе есть кого любить, Ты забываешь о своих заботах и раздорах. Пусть пруды смотрят на нас свысока. Пусть весь мир хмурится на нас. Это прекрасная прекрасная жизнь. Кого волнует, если прямые шнурки Насмехаются над нами на улице? Прекрасный воздух и прекрасная благодать Не должны грешить, чтобы есть. Мы бродим по Лондону. Кто знает, что мы находим? Карманы остались Нераскрытыми на многих сзади. Если ты не против принять это, как оказалось, Это прекрасная жизнь! Это прекрасная жизнь! Держите свечу горящей, пока она не сгорит, Это прекрасная жизнь. Это прекрасная жизнь. Хотя иногда ты приходишь Иногда с черным глазом, Ты всегда можешь прикрыть одного, пока он чернит другого, Но ты не смеешь плакать. Ни волнами, ни перьями, Ни воланами и мехами, Ни ветрами, ни погодой, Все это не годится для модных клоунов , этих таэров, Которые мы можем себе позволить. Какое будущее? Что за ма'ЕРС? У нас есть кровать и доска. Если ты не против иметь дело с педином, Это прекрасная жизнь! Это прекрасная жизнь! Хотя больные крысы угрожают принести чуму, Это прекрасная жизнь! Это прекрасная жизнь! Но трава зеленая и густая С правой стороны "забора". И мы заботимся об Этом, чтобы получить свою долю, И мы не имеем в виду Пенса. Нет! если ты не против того, чтобы любить или смешивать... Это прекрасная жизнь, Это прекрасная жизнь! Нет никакого чаепития и еды, Это прекрасная жизнь! Это прекрасная жизнь! Не для меня, счастливого дома. Счастливый муж, счастливая жена, Это иногда касается меня ... . .. для таких, как я ... Моя прекрасная... Прекрасная ... жизнь!