Georges Moustaki - Adolescence текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Adolescence» из альбомов «L'intégrale des albums studio 1969 - 1984» и «Esperance» группы Georges Moustaki.

Текст песни

Je me souviens du temps où j'étais un poète: Je filais dans le vent sur ma motocyclette, Ma guitare sur le dos et la tête pleine de mots. Je m’arrêtais parfois pour cueillir une fleur, Pour cueillir une fille sur le bord d’un chemin, Ou bien lorsqu’il y avait une panne à mon moteur, Et puis je repartais un peu plus loin. Soleil ou mauvais temps, c'était toujours la fête: Je dormais dans les champs parmi les pâquerettes, Me lavais dans le ruisseau en écoutant les oiseaux. Je volais quelques fruits et c'était un festin; Le vin rouge était rare, mais l’ivresse était là. Je ne mourais jamais ni de soif ni de faim, Et je ne faisais rien de mes dix doigts. Et puis de temps en temps je chantais à tue-tête; Quand ça plaisait aux gens, je leur faisais la quête. Ça ne rapportait pas lourd, mais c'était bien assez Pour aller boire um verre avec tous les copains, Les amis de toujours, de tous les continents, Tous les gitans, tous les nomades musiciens, Et tous ceux qui vivaient de l’air du temps. Je me rappelle ce temps où j'étais un poète J'étais adolescent, ni ange ni trop bête. Ce temps-là est révolu, je ne le reverrai plus, Et s’il m’arrive de croiser sur mon chemin Un de ceux qui ressemble à celui que je fus, Je lui fais un salut, un signe de la main. C’est mon Adolescence que je salue. Je lui fais un salut, un signe de la main, Ou bien je fais semblant de ne l’avoir pas vu.

Перевод песни

Я помню время, когда я был поэтом: Я поехал на ветру на своем мотоцикле, Моя гитара на спине и голова полны слов. Иногда я останавливался, чтобы выбрать цветок, Чтобы выбрать девушку на краю пути, Или когда в моем двигателе произошел сбой, И потом я вернулся немного дальше. Солнце или плохая погода, это был всегда фестиваль: Я спал на полях среди маргариток, Я вымыл в ручье, слушая птиц. Я украл фрукты, и это был праздник; Красное вино было скудным, но там было пьянство. Я никогда не умирал от жажды или голода, И я не делал десяти пальцев. И время от времени я пел наверху моего голоса; Когда людям это нравилось, я искал их. Это было не тяжело, но этого было достаточно Чтобы пойти и выпить стакан со всеми товарищами, Друзья всех континентов, со всех континентов, Все цыгане, все кочевые музыканты, И все, кто жил в разное время. Я помню это время, когда я был поэтом Я был подростком, ни ангелом, ни слишком глупым. Это время кончилось, я больше никогда его не увижу, И если мне удастся пересечь дорогу Один из тех, кто похож на меня, Я приветствую его рукой. Это мой юный возраст, который я приветствую. Я приветствую его с волной его руки, Или я притворяюсь, что не видел его.