Georges Chelon - Le néon rose текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le néon rose» из альбомов «Mes préférences» и «Chercheurs d'eau» группы Georges Chelon.

Текст песни

Dans un bar éclairé d’un néon presque rose Tenu par un garçon encore tout endormi Qui sans la regarder lui servait un demi Assise elle attendait qu’arrive quelque chose Un regard sur sa montre, un regard au dehors Elle était là nerveuse à repeindre ses lèvres A se farder de trop, à transpirer de fièvre Et l’attente déjà faisait vibrer son corps D’ordinaire, elle était probablement jolie Mais la nuit, ce matin, le néon sur son fard Accusait trop ses traits, lui donnait l’air blafard Qui chasse la fraîcheur et fait qu’elle s’oublie Elle était à cet âge où l’on n’est pas pareil Selon l’humeur du temps, sympathique ou morose Elle était à cet âge où pour être une rose La femme quelquefois a besoin de soleil Le jeune homme arriva tout à fait à son aise Dans une situation où d’autres seraient contrits -«Te voilà, déjà là, mais quel train as-tu pris?» Dit-il en souriant sur le ton des fadaises -«J'ai pris le même train que je prends tous les jours» Lui répondit la femme avec des yeux de crainte Et vite elle s’approcha pour saisir une étreinte Mais à ce geste-là le garçon resta sourd Le bar avait soudain ce relent de tristesse D’une maison en ruines où l’ortie a poussé D’une bague trop lourde aux doigts des fiancés D’un lit encore défait qu’un jeune amant délaisse L’amour s’en est allé bien qu'à peine cueilli Dans ce bar éclairé d’un néon presque rose Dans son c? ur on venait de casser quelque chose Elle avait tout à coup terriblement vieilli Dans un bar éclairé d’un néon presque rose Tenu par un garçon encore tout endormi Qui sans la regarder lui servait un demi Assise elle attendait qu’arrive quelque chose

Перевод песни

В баре, освещенном неоновой розой Проведенный мальчиком, все еще спящим Кто не смотрел на нее, служил ему наполовину Сидя, она ждала, чтобы что-то случилось Взгляд на его часы, взгляд снаружи Она нервничала, чтобы перекрасить ее губы Передозировка, пот с лихорадкой И ожидание уже заставило его тело вибрировать Обычно она, вероятно, была довольно Но ночью, этим утром, неоновый на его макияж Обвиняемый слишком много его черт, заставлял его выглядеть бледным Кто преследует свежесть и заставляет забыть Она была в том возрасте, когда мы не то же самое По настроению времени, сочувствующим или угрюмым Она была в этом возрасте, чтобы быть розой Женщина иногда нуждается в солнце Молодой человек пришел совершенно спокойно В ситуации, когда другие будут сокрушены - «Вот ты, уже там, но какой поезд ты взял?» Он сказал, улыбаясь тон нонсенса - «Я взял тот же поезд, что и каждый день» Женщина ответила испуганными глазами И вскоре она подошла, чтобы схватить объятие Но на этом жесте мальчик оставался глухим У бара внезапно появился этот отпечаток грусти Из дома в руинах, где крапива толкнула С кольца, слишком тяжелого для пальцев жениха Из постели все еще побеждено, что молодой любовник покидает Любовь ушла, хотя с трудом В этом баре, освещенном неоновой розой В его c? Мы только что сломали что-то Она вдруг ужасно устала В баре, освещенном неоновой розой Проведенный мальчиком, все еще спящим Кто не смотрел на нее, служил ему наполовину Сидя, она ждала, чтобы что-то случилось