Georges Brassens - Putain de toi текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Putain de toi» из альбома «French Songs» группы Georges Brassens.

Текст песни

En ce temps-là, je vivais dans la lune Les bonheurs d’ici-bas m'étaient tous défendus Je semais des violettes et chantais pour des prunes Et tendais la patte aux chats perdus Ah ah ah ah putain de toi Ah ah ah ah ah ah pauvre de moi Un soir de pluie v’là qu’on gratte à ma porte Je m’empresse d’ouvrir, sans doute un nouveau chat Nom de dieu l’beau félin que l’orage m’apporte C'était toi, c'était toi, c'était toi Les yeux fendus et couleur pistache T’as posé sur mon cœur ta patte de velours Fort heureus’ment pour moi t’avais pas de moustache Et ta vertu ne pesait pas trop lourd Au quatre coins de ma vie de bohème T’as prom’né, t’as prom’né le feu de tes vingt ans Et pour moi, pour mes chats, pour mes fleurs, mes poèmes C'était toi la pluie et le beau temps Mais le temps passe et fauche à l’aveuglette Notre amour mûrissait à peine que déjà Tu brûlais mes chansons, crachais sur mes viollettes Et faisais des misères à mes chats Le comble enfin, misérable salope Comme il n’restait plus rien dans le garde-manger T’as couru sans vergogne, et pour une escalope Te jeter dans le lit du boucher C'était fini, t’avais passé les bornes Et, r’nonçant aux amours frivoles d’ici-bas J’suis r’monté dans la lune en emportant mes cornes Mes chansons, et mes fleurs, et mes chats

Перевод песни

В то время я жил на Луне Мне все было хорошо. Я сеял фиалки и пел для слив И протянул лапу растерявшимся кошкам Ай-ай-ай-ай-ай! А-а-а-а-а-а бедный я В дождливую ночь, когда мы скребемся у моей двери. Спешу открыть, наверное, новую кошку Боже мой, кошачий красавец, которого приносит мне гроза. Это был ты, это был ты, это был ты Раскосые глаза и фисташковый цвет Ты положил на мое сердце свою бархатную лапу Я рад, что у тебя не было усов. И твоя добродетель не слишком тяжела. Во всех уголках моей богемной жизни Ты промышлял, промышлял огнем своих двадцати лет И для меня, для моих кошек, для моих цветов, моих стихов Это был ты, дождь и хорошая погода. Но время идет и косит вслепую Наша любовь едва созрела, как уже Ты сжигал мои песни, плевал на мои фиалки. И делал несчастья моим кошкам Напоследок, несчастная сука Поскольку в кладовой ничего не осталось Бесстыдно бежал, а за котлетой Бросить тебя в постель мясника. Все было кончено. И, смеясь над легкомысленными любовными Я взобрался на Луну, унося свои рога Мои песни, и мои цветы, и мои кошки