Georges Brassens - Les passantes текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les passantes» из альбомов «Brassens chante les poètes» и «Fernande-Volume 11» группы Georges Brassens.
Текст песни
Je veux dédier ce poème, A toutes les femmes qu’on aime, Pendant quelques instants secrets, A celles qu’on connaît àpeine, Qu’un destin différent entraîne, Et qu’on ne retrouve jamais. A celles qu’on voit apparaître, Une seconde àsa fenêtre, Et qui, presque, s'évanouit, Mais dont la svelte silhouette Est si gracieuse et fluette Qu’on en demeure épanoui. A la compagne de voyage, Dont les yeux, charmant paysage, Font paraître court le chemin; Qu’on est seul peut-être àcomprendre, Et qu’on laisse pourtant descendre Sans avoir effleurésa main. A celles qui sont déjàprises, Et qui, vivant des heures grises, Près d’un être trop différent, Vous ont, inutile folie, Laissévoir la mélancolie D’un avenir désespérant. Chères images aperçues, Espérances d’un jour déçues, Vous serez dans l’oubli demain; Pour peu que le bonheur survienne, Il est rare qu’on se souvienne, Des épisodes du chemin. Mais si l’on àmanquésa vie, On songe; avec un peu d’envie A tous ces bonheurs entrevus, Aux baisers qu’on n’osa pas prendre, Aux c?"urs qui doivent vous attendre, Aux yeux qu’on n’a jamais revus. Alors, aux soirs de lassitude, Tout en peuplant sa solitude Des fantômes du souvenir, On pleure les lèvres absentes De toutes ces belles passantes Que l’on n’a pas su retenir.
Перевод песни
Я хочу посвятить это стихотворение, Для всех женщин, которых мы любим, За несколько тайных моментов, Тем, которые очень хорошо известны, Какая другая судьба влечет за собой, И мы никогда не находим его. Для тех, которые появляются, Второе окно, И кто чуть не падает в обморок, Но чей тонкий силуэт Такой изящный и стройный Пусть они расцветет. Для путешествующего компаньона, Чьи глаза, очаровательный пейзаж, Сделать дорогу короткой; Один может быть один, чтобы понять, И все же Не трогая руку. Тем, кто уже участвует, И кто, живые серые часы, Рядом с существом слишком отличается, У вас есть бесполезное безумие, Оставить меланхолию Отчаянное будущее. Дорогие изображения, Ожидания разочарованного дня, Завтра вы забудете; Как только произойдет счастье, Это редко можно вспомнить, Эпизоды пути. Но если мы не сможем жить, Один думает; С небольшой завистью Во всех этих проблесках, На поцелуях, которые мы не осмелились принять, К сердцам, которые должны вас ждать, В глаза больше никогда не видели. Затем, по вечерам усталости, Заселяя свое одиночество Призраки памяти, Мы оплакиваем отсутствующие губы Из всех этих красивых прохожих Этого мы не могли вспомнить.