Georges Brassens - Les deux oncles текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les deux oncles» из альбома «Les chansons de Georges Brassens, Vol. 3» группы Georges Brassens.

Текст песни

C'Ã(c)tait l’oncle Martin, c'Ã(c)tait l’oncle Gaston L’un aimait les Tommies, l’autre aimait les Teutons Chacun, pour ses amis, tous les deux ils sont morts Moi, qui n’aimais personne, eh bien ! je vis encor Maintenant, chers tontons, que les temps ont coulé Que vos veuves de guerre ont enfin convolé Que l’on a requinqué, dans le ciel de Verdun Les Ã(c)toiles ternies du marÃ(c)chal PÃ(c)tain Maintenant que vos controverses se sont tues Qu’on s’est bien partagé les cordes des pendus Maintenant que John Bull nous boude, maintenant Que c’en est fini des querelles d’Allemand Que vos fill’s et vos fils vont, la main dans la main Faire l’amour ensemble et l’Europ' de demain Qu’ils se soucient de vos batailles presque autant Que l’on se souciait des guerres de Cent Ans On peut vous l’avouer, maintenant, chers tontons Vous l’ami les Tommies, vous l’ami des Teutons Que, de vos vÃ(c)ritÃ(c)s, vos contrevÃ(c)ritÃ(c)s Tout le monde s’en fiche à l’unanimité De vos Ã(c)purations, vos collaborations Vos abominations et vos dÃ(c)solations De vos plats de choucroute et vos tasses de thé Tout le monde s’en fiche à l’unanimité En dÃ(c)pit de ces souvenirs qu’on commÃ(c)mor Des flammes qu’on ranime aux monuments aux Morts Des vainqueurs, des vaincus, des autres et de vous RÃ(c)vÃ(c)rence parler, tout le monde s’en fout La vie, comme dit l’autre, a repris tous ses droits Elles ne font plus beaucoup d’ombre, vos deux croix Et, petit à petit, vous voilà devenus L’Arc de Triomphe en moins, des soldats inconnus Maintenant, j’en suis sÃ"r, chers malheureux tontons Vous, l’ami des Tommies, vous, l’ami des Teutons Si vous aviez vÃ(c)cu, si vous Ã(c)tiez ici C’est vous qui chanteriez la chanson que voici Chanteriez, en trinquant ensemble à vos santÃ(c)s Qu’il est fou de perdre la vie pour des idÃ(c)es Des idÃ(c)es comme ç a, qui viennent et qui font Trois petits tours, trois petits morts, et puis s’en vont Qu’aucune idÃ(c)e sur terre est digne d’un trÃ(c)pas Qu’il faut laisser ce rôle à ceux qui n’en ont pas Que prendre, sur-le-champ, l’ennemi comme il vient C’est de la bouillie pour les chats et pour les chiens Qu’au lieu de mettre en joue quelque vague ennemi Mieux vaut attendre un peu qu’on le change en ami Mieux vaut tourner sept fois sa crosse dans la main Mieux vaut toujours remettre une salve à demain Que les seuls gÃ(c)nÃ(c)raux qu’on doit suivre aux talons Ce sont les gÃ(c)nÃ(c)raux des p’tits soldats de plomb Ainsi, chanteriez-vous tous les deux en suivant Malbrough qui va-t-en guerre au pays des enfants O vous, qui prenez aujourd’hui la clé des cieux Vous, les heureux coquins qui, ce soir, verrez Dieu Quand vous rencontrerez mes deux oncles, là -bas Offrez-leur de ma part ces «Ne m’oubliez pas» Ces deux myosotis fleuris dans mon jardin Un p’tit forget me not pour mon oncle Martin Un p’tit vergiss mein nicht pour mon oncle Gaston Pauvre ami des Tommies, pauvre ami des Teutons

Перевод песни

Это был дядя Мартин, это был дядя Гастон Один любил Томми, другой любил тевтоны Каждый, для своих друзей, оба они умерли Я, который никого не любил, хорошо! Я до сих пор живу Теперь, дорогие тонны, это время течет, Что ваши вдовы войны окончательно свернули, Что взяли, в небе Верден Потускневшие полотна Pа (c) Теперь, когда ваши споры прекратились Чтобы веревки повешенных были хорошо разделены Теперь, когда Джон Булл дует, теперь Каков конец немецких ссор Пусть ваши пушки и провода идут рука об руку Собирать любовь вместе и Европ завтра Что они заботятся о ваших битвах почти так же Кто-то заботился о Столетних войнах Теперь мы можем сказать вам, дорогие тонны Вы друг Томми, друг Тевтонов Что, из ваших представлений, ваши противоречия Все не заботятся единодушно. С ваших (c) очищений ваше сотрудничество Ваши мерзости и ваши денонсиции Из твоих блюд из квашеной капусты и твоих чашек. Все не любят единодушно. На основании этих воспоминаний, которые один совершает (в) mor Пламя, которое возрождается у памятников мертвым Победители, побежденные, другие и вы Rà (c) và (c) говорить, всем все равно Жизнь, как говорит другой, вернула себе все права Они не делают много тени, ваши два креста И, постепенно, вы стали Триумфальная арка в меньших, неизвестных солдатах Теперь, я уверен, дорогие недовольны Ты, друг Томми, ты, друг Тевтонов Если бы вы были (c) cu, если бы вы были здесь Здесь вы будете петь здесь песню Chanteriez, выпивая вместе для вашего здоровья Что это безумие, чтобы потерять свою жизнь за идеи Идеи, такие как, которые приходят и что делают Три маленькие башни, три маленьких мертвых, а затем уходят То, что никакая идея на земле не достойна tr То, что это должно быть предоставлено тем, кто не Что взять, сразу, противник, как он приходит Это каша для кошек и собак Это вместо того, чтобы оспаривать какого-то смутного врага Лучше подождать немного, чтобы его заменили в друга Лучше повернуть палку семь раз в руке Завтра лучше отложить залп Что единственные гены, которые должны соблюдаться на пятках Это гении маленьких солдат свинца Итак, вы оба поете Мальбро, который идет на войну в стране детей О вы, которые сегодня принимают ключ от небес Вы, счастливые жулики, которые сегодня вечером увидят Бога Когда вы встретите двух дядюшек, Дайте им с моей стороны эти «Не забывайте меня» Эти два забытых меня в моем саду Немного забудь меня не для моего дяди Мартина Для моего дяди Гастона Плохой друг Томми, бедный друг Тевтонов