Georges Brassens - La route aux Quatre Chansons текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La route aux Quatre Chansons» из альбома «Les chansons de Georges Brassens, Vol. 3» группы Georges Brassens.

Текст песни

J’ai pris la route de Dijon Pour voir un peu la Marjolaine La belle, digue digue don Qui pleurait près de la fontaine Mais elle avait changé de ton Il lui fallait des ducatons Dedans son bas de laine Pour n’avoir plus de peine Elle m’a dit: Tu viens, chÃ(c)ri? Et si tu me payes un bon prix Aux anges je t’emmène Digue digue don daine La Marjolain' pleurait surtout Quand elle n’avait pas de sous La Marjolain' de la chanson Avait de plus nobles faç ons J’ai passé le pont d’Avignon Pour voir un peu les belles dames Et les beaux messieurs tous en rond Qui dansaient, dansaient, corps et âmes Mais ils avaient changé de ton Ils faisaient fi des rigodons Menuets et pavanes Tarentelles, sardanes Et les bell’s dam’s m’ont dit ceci Etranger, sauve-toi d’ici Ou l’on donne l’alarme Aux chiens et aux gendarmes Quelle mouch' les a donc piquÃ(c)es Ces belles dam’s si distinguÃ(c)es Les belles dam’s de la chanson Avaient de plus nobles faç ons Je me suis fait fair' prisonnier Dans les vieilles prisons de Nantes Pour voir la fille du geôlier Qui, paraît-il, est avenante Mais elle avait changé de ton Quand j’ai demandÃ(c): Que dit-on Des affaires courantes Dans la ville de Nantes La mignonne m’a rÃ(c)pondu On dit que vous serez pendu Aux matines sonnantes Et j’en suis bien contente Les geôlières n’ont plus de c ur Aux prisons de Nante' et d’ailleurs La geôlière de la chanson Avait de plus nobles faç ons Voulant mener à bonne fin Ma folle course vagabonde Vers mes pÃ(c)nates je revins Pour dormir auprès de ma blonde Mais elle avait changé de ton Avec elle, sous l'Ã(c)dredon Il y avait du monde Dormant près de ma blonde J’ai pris le coup d’un air blagueur Mais, en cachette, dans mon c ur La peine Ã(c)tait profonde L’chagrin lâchait la bonde HÃ(c)las ! du jardin de mon père La colombe s’est fait la paire Par bonheur, par consolation Me sont restÃ(c)es les quatr' chansons

Перевод песни

Я отправился в Дижон Чтобы увидеть немного Марджолейн Красивая дамба дайки дон Кто плакал возле фонтана Но она изменила тон Ему нужны дукатоны Внутри шерстяных чулок Чтобы не беспокоиться Она сказала мне: «Вы пришли, ch? И если вы платите мне хорошую цену Ангелам, которых я принимаю Digue dike don don Марджолен в основном плакал Когда у нее не было денег La Marjolain 'из песни Были более благородные пути Я прошел мост Авиньона Чтобы увидеть немного красивых дам И красивые джентльмены со всех сторон Кто танцевал, танцевал, тело и душу Но они изменились Они игнорировали rigodons Меню и павильоны Тарентели, сарданы И плотина колокола сказала мне это Незнакомка, спаси себя отсюда Или сигнал тревоги Собаки и жандармы Какие мухи они им дали? Эти прекрасные дамбы настолько отличаются Прекрасная дамба песни Были более благородные пути Я был заключен В старых тюрьмах Нанта Чтобы увидеть дочь тюремщика Который, кажется, хорош Но она изменила тон Когда я спросил (c): Что они говорят? Текущие события В городе Нант Милая дама меня достала Говорят, что вас повесят К звуковым месяцам И я рад У тюремщиков больше нет сердца. В тюрьмах Нанте и в других местах Тюрьма песни Были более благородные пути Желая завершить Моя дикая раса блуждает К моему отцовству я вернулся Спать с моей блондинкой Но она изменила тон С ней, под (c) Были люди Сон возле моей блондинки Я принял удар воздушным шутником Но, втайне, в моем сердце Боль была глубокой Печаль лизнула прокол HÃ (c) las! Из сада моего отца Голубь сделал пару К счастью, утешением Я остался четырьмя песнями