Georges Brassens - La princesse et le croque-notes текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La princesse et le croque-notes» из альбома «Fernande-Volume 11» группы Georges Brassens.
Текст песни
Jadis, au lieu du jardin que voici, C’etait la zone et tout ce qui s’ensuit, Des masures des taudis insolites, Des ruines pas romaines pour un sou. Quant la faune habitant la dessous C’etait la fine fleur c’etait l’lite. La fine fleur, l’lite du pav. Des besogneux des gueux des rprouvs, Des mendiants rivalisant de tares, Des chevaux de retour des propres rien, Ainsi qu’un croque-note, un musicien, Une pave accroche sa guitare. Adopte par ce beau monde attendri, Une petite fe avait fleuri Au milieu de toute cette bassesse. Comme on l’avait trouve pres du ruisseau, Abandonne en un somptueux berceau, A tout hasard on l’appelait «princesse». Or, un soir, Dieu du ciel, protgez nous! La voila qui monte sur les genoux Du croque-note et doucement soupire, En rougissant quand meme un petit peu: «C'est toi que j’aime et si tu veux tu peux M’embrasser sur la bouche et mme pire… " «- Tout beau, princesse arrete un peu ton tir, J’ai pas tellement l’toffe du satyr', Tu a treize ans, j’en ai trente qui sonnent, Grosse diffrence et je ne suis pas chaud Pour tater d’la paille humide du cachot… — Mais croque-not', j’dirais rien personne… " — N'insiste pas fit-il d’un ton railleur, D’abord tu n’es pas mon genre et d’ailleurs Mon cњur est dej pris par une grande… «Alors princesse est partie en courant, Alors princesse est partie en pleurant, Chagrine qu’on ait boud son offrande. Y a pas eu dtournement de mineure, Le croque-note au matin, de bonne heure, A l’anglaise a fil dans la charette Des chiffonniers en grattant sa guitare. Passant par l quelques vingt ans plus tard, Il a le sentiment qu’il le regrette.
Перевод песни
В прежние времена, вместо сада здесь, Это была область и все, что следовало, Из лачуг необычных трущоб, Не римские руины за копейки. Что касается фауны, населяющей Это был прекрасный цветок, это был легкий. Прекрасный цветок, облегченный пав. Бедняк нищих праведников, Нищие, соперничающие с плевелами, Лошади возвращаются из собственного ничего, Как и нот-убийца, музыкант, На его гитаре висит мощение. Принятый этим прекрасным миром смягчился, Маленькая девочка расцвела Посреди всей этой подлости. Поскольку он был найден вблизи ручья, Заброшенный в роскошную колыбель, По какой-то причине его называли «принцессой». Однажды вечером, Бог небес, защити нас! Вуаля, которая поднимается на колени От крок-записки и мягко вздыхает, Покраснение еще немного: «Это ты, что я люблю, и если ты хочешь, можешь Поцелуй меня в рот и еще хуже ... " «Все красивые, принцесса арестовывает ваш выстрел, У меня не так много дурака сатира, Тебе тринадцать лет, у меня тридцать, что кольцо, Большая разница, и я не горячая Чтобы залить влажную солому подземелья ... - Но, крок - не, я бы ничего не сказал ... «Не настаивайте, - насмешливо сказал он, Сначала ты не мой, и, кроме того, Мое сердце уже занято великим ... »Затем принцесса убежала, Затем принцесса ушла, плача, Он был опечален его приношениями. Не было никакого злоупотребления несовершеннолетним, Кусочек утром, рано, Английский в шорте Рагпикеры царапают его гитару. Пройдя двадцать лет спустя, Он чувствует, что сожалеет об этом.