Georges Brassens - Comme Une Soeur текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Comme Une Soeur» из альбома «Le Pornographe-Vol 5» группы Georges Brassens.

Текст песни

Comme une sœur, tête coupée, tête coupée Ell' ressemblait à sa poupée, à sa poupée Dans la rivière, elle est venue Tremper un peu son pied menu, son pied menu Par une ruse à ma façon, à ma façon Je fais semblant d'être un poisson, d'être un poisson Je me déguise en cachalot Et je me couche au fond de l’eau, au fond de l’eau J’ai le bonheur, grâce à ce biais, grâce à ce biais De lui croquer un bout de pied, un bout de pied Jamais requin n’a, j’en réponds Jamais rien goûté d’aussi bon, rien d’aussi bon Ell' m’a puni de ce culot, de ce culot En me tenant le bec dans l’eau, le bec dans l’eau Et j’ai dû, pour l’apitoyer Faire mine de me noyer, de me noyer Convaincu' de m’avoir occis, m’avoir occis La voilà qui se radoucit, se radoucit Et qui m’embrasse et qui me mord Pour me ressusciter des morts, citer des morts Si c’est le sort qu’il faut subir, qu’il faut subir A l’heure du dernier soupir, dernier soupir Si, des noyés, tel est le lot Je retourne me fiche à l’eau, me fiche à l’eau Chez ses parents, le lendemain, le lendemain J’ai couru demander sa main, d’mander sa main Mais comme je n’avais rien dans La mienne, on m’a crié: «Va-t'en!», crié: «Va-t'en!» On l’a livrée aux appétits, aux appétits D’une espèce de mercanti, de mercanti Un vrai maroufle, un gros sac d’or Plus vieux qu’Hérode et que Nestor, et que Nestor Et depuis leurs noces j’attends, noces j’attends Le cœur sur des charbons ardents, charbons ardents Que la Faucheuse vienne cou- -per l’herbe aux pieds de ce grigou, de ce grigou Quand ell' sera veuve éploré', veuve éploré' Après l’avoir bien enterré, bien enterré J’ai l’espérance qu’elle viendra Faire sa niche entre mes bras, entre mes bras

Перевод песни

Как сестра, отрубленная голова, отрубленная голова Элла была похожа на свою куклу, на свою куклу В реку она пришла Понюхать немного ее ноги меню, ее ноги меню Хитростью по-моему, по-моему Я притворяюсь рыбой, Я переодеваюсь в кашалота. И я лежу на дне воды, на дне воды Я имею счастье, благодаря этому предубеждению, благодаря этому предубеждению От того, что он хрустнул носком, носком Никогда акула не имеет, я отвечаю Никогда не пробовал ничего так хорошо, ничего так хорошо Эллъ наказалъ меня за эту наглость, за эту наглость. Держа клюв в воде, клюв в воде И я должен был, чтобы жалеть его Утонуть, утонуть. Убедил меня в том, что я забочусь, забочусь обо мне. Вот она и радуется, радуется И кто меня целует и кусает Воскрешать меня из мертвых, цитировать мертвых Если это судьба, которую нужно претерпеть, которую нужно претерпеть В час последнего вздоха, последнего вздоха Если, утопленников, такова жребий Мне плевать на воду, плевать на воду. У родителей, на следующий день, на следующий день Я побежал просить его руку, чтобы поручить его руку Но поскольку у меня ничего не было в Моя, мне кричали: "Уходи!", крикнул: "уходи!» Ее предавали аппетитам, аппетитам От вида Мерканти, от Мерканти Настоящий маруфль, большой мешок золота Старше Ирода и Нестора, и Нестора И с их свадьбы я жду, свадьбы я жду Сердце на раскаленных углях, раскаленные угли Пусть жнец придет на шею- - Пер траву у ног того Григория, того Григория. Когда она будет вдовой, овдовевшей, После того, как он хорошо похоронен, хорошо похоронен У меня есть надежда, что она придет Сделать свою нишу между моими руками, между моими руками