George Wassouf - Min Hena W Rayeh текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с арабского на русский язык песни «Min Hena W Rayeh» из альбомов «Shtaanelak» и «Allah Karim» группы George Wassouf.

Текст песни

اسم الاغنية: من هنا ورايح الكاتب: بهاء الدين محمد الملحن: امجد العطافي غناء: جورج وسوف من هنا و رايح انا قلبي حيسامح وان قالو قلبي جريح احسن ما يقولو جارح… مابقيتش مستهله اكره ولو وهله كل الجراح سهله و دواها بقى واضح قلبي حتعاتب ليه. مش خلاص بقى اتجرح وسبنا جرح فيه حتحس يعني بفرح… مابقيتش مستهله اكره ولو وهله كل الجراح سهله و دواها بقى واضح سيبو ياقلبي يروح. ياريته ينسى الالم واللي جرح مجروح. ماكفايه جرح الندم… مابقيتش مستهله اكره ولو وهله كل الجراح سهله و دواها بقى واضح

Перевод песни

Песня называется "вот так". Писатель: Baha Al-Din Mohammed Композитор: Amjad al-attafi Пой: Джордж будет С этого момента, я прощающее сердце. И если они скажут, что мое сердце разбито, лучшее, что они могут сказать, Это больно . .. я не опередил себя. я просто ненавижу это. Все раны легки, и ее лекарство остается чистым. Мое сердце уходит к нему, это еще не конец. Мне больно. И проклинать рану означает радость . .. я не опередил себя.я просто ненавижу это. Все раны легки, и ее лекарство остается чистым. Себу, мое сердце уходит, я вижу, как он забывает. Боль. У меня достаточно РАН. Сожалею.. .. я не опередил себя.я просто ненавижу это. Все раны легки, и ее лекарство остается чистым.