George Wassouf - Heya El Ayam текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с арабского на русский язык песни «Heya El Ayam» из альбомов «Shtaanelak» и «Ghader El Nass» группы George Wassouf.
Текст песни
كلمات: فوزي ابراهيم ألحان: امجد العطافي توزيع: طوني سابا تسيجل: ستوديو سابا هي الايام بيتيجي والا الايام بتروح في غيابك اه يا حبيبي طعم الايام بيروح ايام بتفوت وتعدي ويا ويلي منها ايام من يوم ما نسيتني لوحدي على جرحي بصحى وبنام لا انا عارف انا عايش والا انا راحت مني الروح هي الايام بيتيجي والا الايام بتروح في غيابك اه يا حبيبي طعم الايام بيروح ايه فاضل ايه يا حبيبي في بعادك غير الاحزان مش حاسس ليه يا حبيبي في غيابك غير الحرمان ولا غيرك في الدنيا يا روحي يحضن قلبي المجروح هي الايام بيتيجي والا الايام بتروح في غيابك اه يا حبيبي طعم الايام بيروح في ليلالي الاه يا حياتي انا قلبي دايب اشواق ارجع رجعلي حياتي من تاني وكفاية فراق واحلفلك عمري يا عمري ما حسيبك تاني تروح هي الايام بيتيجي والا الايام بتروح في غيابك اه يا حبيبي طعم الايام بيروح
Перевод песни
Слова: Fauzi Ibrahim Amjad al-attafi Tony Saba distribution Recording studio Saba Это дни, pettigie, или дни уйдут. - О, Моя любовь, вкус этих дней ушел. Ты пропускаешь дни, и ты пропускаешь дни. С одного дня ты оставила меня одного, за то, что причинила мне боль своим здоровьем и сном. Нет, я знаю, что живу, или у меня нет духа. Это дни, петтиги, или дни уйдут. - О, Моя любовь, вкус этих дней ушел. Что хорошего, любовь моя, в том, что ты вне печали? Я не чувствую этого, Любовь моя, в твое отсутствие, кроме лишений. И никто в этом мире, моя душа, не держит мое разбитое сердце. Это дни, петтиги, или дни уйдут. - О, Моя любовь, вкус этих дней ушел. В Божьи ночи, моя жизнь, мое сердце в изумлении. Верни мне мою жизнь. И я клянусь тебе, мой возраст, я никогда не отпущу тебя снова. Это дни, петтиги, или дни уйдут. - О, Моя любовь, вкус этих дней ушел.