George Acosta - War Of Hearts текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «War Of Hearts» из альбомов «A State of Mind» и «A State Of Mind» группы George Acosta.

Текст песни

I could aim But I could not fire Got a bullet to spare To kill my desire Who’s calling the shots? One of us must make the peace To have or to have not The fire has got to cease I’m loaded Don’t know where to point this thing It’s a sin How we hit where it hurts Who’s calling the shots? One of us (One of us) must end this masquerade To have or to have not Let’s heal the wounds that we’ve made It’s a war of the hearts (It's a war of the hearts) It’s a war of the hearts Got a bullet to spare Don’t wanna send it your way Who’s calling the shots? One of us (One of us) must make the peace To have or to have not The fire has got to cease It’s a war of the hearts (It's a war of the hearts) It’s a war of the hearts I’m loaded Don’t know where to point this thing (It's a sin) It’s a sin How we hit where it hurts (How we hit where it hurts) One of us (One of us) Got to end this masquerade Got to heal the wounds that we’ve made I’ve got a bullet to spare Don’t wanna send it your way If you wanna end it If you wanna end it, just say It’s a war of the hearts (It's a war of the hearts) It’s a war of the hearts (Got to end this masquerade) I’ve got a bullet to spare And we don’t wanna send it your way If you wanna end it (It's a war of the hearts) If you wanna end it, just say It’s a war of the hearts It’s a war of the hearts It’s a war of the hearts

Перевод песни

Я мог целиться, Но не мог стрелять. У меня есть запасная пуля, Чтобы убить мое желание, Кто стреляет? Один из нас должен заключить мир, Чтобы иметь или не иметь. Огонь должен прекратиться. Я заряжен. Не знаю, куда направить эту штуку. Это грех, Как мы попали туда, где больно. Кто стреляет? Один из нас (один из нас) должен покончить с этим маскарадом, Чтобы иметь или не Иметь, давай залечим раны, которые мы сделали. Это война сердец (это война сердец) Это война сердец, У нее есть пуля, которую нужно пощадить. Не хочешь послать все по-твоему, Кто стреляет? Один из нас (один из нас) должен заключить мир, Чтобы иметь или не иметь. Огонь должен прекратиться. Это война сердец (это война сердец) Это война сердец, Я заряжен. Не знаю, куда указать эту вещь ( это грех), это грех, Как мы попадаем туда, где больно (как мы попадаем туда, где больно). Один из нас (один из нас) Нужно покончить с этим маскарадом, Залечить раны, которые мы нанесли. У меня есть запасная пуля. Не хочу посылать все по-своему, Если хочешь покончить с этим. Если ты хочешь покончить с этим, просто скажи, Что это война сердец (это война сердец) , это война сердец ( должна закончиться этот маскарад). У меня есть запасная пуля, И мы не хотим посылать ее тебе, Если ты хочешь покончить с этим ( это война сердец). Если хочешь покончить с этим, просто скажи, Что это война сердец, Это война сердец, Это война сердец.