Geoff Moore & The Distance - Best Days текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Best Days» из альбома «Homerun» группы Geoff Moore & The Distance.
Текст песни
Verse One The river was deep, the water was cold I was only twelve years old My dad and me, trout fishing Waist deep in a Michigan stream He showed me how to make that fly Look like it was so alive And then he helped me understand How to be a fisher of men And all the world was right And I felt so full and alive In the wonder and the light And I would never be the same For I knew somehow I had changed Even now I’d have to say It was one of my best days Verse Two It was like a rock, a lump in my throat I was eighteen years old But I had to say something To the prettiest girl I’d ever seen A new world record was set that day For the stupid things I’d say I made her laugh, It must’ve been enough For by day’s end we’d fall in love And all the world was right And I felt so full and alive In the wonder and the light And I would never be the same For I knew somehow I had changed Even now I’d have to say It was one of my best days Verse Three Sometimes I look to the eastern sky Wondering what it will be like When we all finally learn Of the day You return What will I feel? Where will I be? Will it all seem like a dream? I think it’ll be like a long-lost friend Coming back to His family again And all the world will be right And we’ll feel so full and alive In His wonder and His light And we will never be the same For I know we all will be changed And we will surely say This is the very best of days This is the very best The very best of days
Перевод песни
Стих первый: Река была глубока, вода была холодной, Мне было всего двенадцать лет. Мой отец и я, ловили форель на талии глубоко в потоке Мичигана, он показал мне, как сделать так, чтобы эта муха выглядела такой живой, а затем он помог мне понять, как быть ловцом людей, и весь мир был прав, и я чувствовал себя таким полным и живым в чуде и Свете, и я никогда не буду прежним, потому что я знал, что каким-то образом я изменился, и теперь мне придется сказать, что это был один из моих лучших дней. Второй Куплет. Это было словно скала, комок в горле. Мне было восемнадцать лет, но я должен был сказать что-то самой красивой девушке, которую я когда-либо видел, в тот день был поставлен новый мировой рекорд по глупым вещам, которые я бы сказал, я рассмешил ее, должно быть, этого было достаточно, чтобы к концу дня мы влюбились, и весь мир был прав, и я чувствовал себя таким полным и живым в чуде и Свете, и я никогда не буду прежним, потому что я знал, что каким-то образом я изменился, и теперь мне придется сказать, что это был один из моих лучших дней. Третий Куплет. Иногда я смотрю на восточное небо, Думая, каково это, Когда мы все наконец узнаем О том дне, когда ты вернешься. Что я буду чувствовать? Где же я буду? Все это будет похоже на сон? Я думаю, что это будет похоже на давно потерянного друга, возвращающегося к своей семье снова, и весь мир будет прав, и мы будем чувствовать себя такими полными и живыми в его удивлении и его свете, и мы никогда не будем прежними, ибо я знаю, что мы все изменимся, и мы, несомненно, скажем, что это самое лучшее из дней, это самое лучшее из лучших дней.