Geoff & Maria Muldaur - Cordelia текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Cordelia» из альбома «Sweet Potatoes» группы Geoff & Maria Muldaur.
Текст песни
Angst on the planks, spitting from a bridge Just to see how far down it really is Robbing a bank, jumping from a train Old antiques a man alone can entertain It takes all your power To prove that you don’t care I’m not Cordelia I will not be there I will not be there I will not be there Tin can man, dragging from a car Just to see how alive you really are Marrying words, falling in your wake Just to tell what you can’t eliminate It takes all your power To prove that you don’t care I’m not Cordelia I will not be there Treading the boards, screaming out Macbeth Just to see how much bad luck you really get Jump in the ring with your hidden cape The bull can’t decide what it is that he really hates It takes all your power To prove that you don’t care I’m not Cordelia I will not be there I will not be there I will not be there Angst on the planks, spitting from a bridge Just to see how far down it really is Robbing a bank, jumping from a train Old antiques a man alone can entertain It takes all your power To prove that you don’t care I’m not Cordelia I will not be there I will not be there I will not be there Thief lingers on, on his hands and knees Must be one more thing here I really need Die in your dreams, falling on your knife A thief blinded on the job has to steal for life It takes all your power To prove that you don’t care I’m not Cordelia I will not be there I will not be there I will not be there I will not be there
Перевод песни
Раздражение на досках, плевки с моста, Чтобы увидеть, как далеко он на самом деле Грабит банк, прыгает с поезда. Старый антиквариат, который может развлечь только человек, Требует всей твоей силы, Чтобы доказать, что тебе все равно. Я не Корделия, Я не буду там, Я не буду там, Я не буду там. Человек с жестяной банкой, тащится из машины, Чтобы увидеть, насколько ты на самом деле жив. Женюсь на словах, падаю в твой след, Чтобы сказать то, что ты не можешь устранить. Нужна вся твоя сила, Чтобы доказать, что тебе все равно. Я не Корделия, Я не буду рядом. Топчешься по доскам, кричишь "Макбет" , чтобы увидеть, как сильно тебе везет. Прыгай в кольцо со своим скрытым плащом, Бык не может решить, что он на самом деле ненавидит, Ему нужна вся твоя сила, Чтобы доказать, что тебе все равно. Я не Корделия, Я не буду там, Я не буду там, Я не буду там. Раздражение на досках, плевки с моста, Чтобы увидеть, как далеко он на самом деле Грабит банк, прыгает с поезда. Старый антиквариат, который может развлечь только человек, Требует всей твоей силы, Чтобы доказать, что тебе все равно. Я не Корделия, Я не буду там, Я не буду там, Я не буду там. Вор задерживается, на его руках и коленях, Должно быть, еще одна вещь, которая мне действительно нужна. Умри в своих снах, падая на твой нож, Вор, ослепленный на работе, должен украсть на всю жизнь. Нужна вся твоя сила, Чтобы доказать, что тебе все равно. Я не Корделия, Я не буду там, Я не буду там, Я не буду там, Я не буду там.
