Gene Krupa Trio - Stompin' At The Savoy текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Stompin' At The Savoy» из альбома «J.A.T.P. In Tokyo - Live At The Nichigeki Theatre, 1953» группы Gene Krupa Trio.
Текст песни
Here we are at the end of the road A road that’s quietly caving in Come too far to pretend that we don’t We don’t miss where we started Looking back, I see a setting sun And watch my shadow fade into the floor I am left standing on the edge Wondering how we got this far How we got this far They left us alone, the kids in the dark To burn out forever or light up a spark We come together, state of the art We’ll never surrender the kids in the dark So let the world sing What a shame, what a shame Beautiful scars on critical veins Come together, state of the art We’ll never surrender the kids in the dark The kids in the dark (The kids in the dark, the kids in the dark) Here we are at the top of a hill A hill that’s quietly crumbling It’s been awhile since you’ve dressed for the kill The kill that sent me tumbling Looking up, I see a falling star And watch its fire burn into the floor And I am left standing on the edge Wondering why we fall so hard Why we fall so hard They left us alone, the kids in the dark To burn out forever or light up a spark We come together, state of the art We’ll never surrender the kids in the dark So let the world sing What a shame, what a shame Beautiful scars on critical veins Come together, state of the art We’ll never surrender the kids in the dark The kids in the dark Woohh Wooahh (The kids in the dark) Wooahh Wooahh They left us alone, the kids in the dark To burn out forever or light up a spark We come together, state of the art We’ll never surrender the kids in the dark So let the world sing What a shame, what a shame Beautiful scars on critical veins Come together, state of the art We’ll never surrender the kids in the dark The kids in the dark The kids in the dark, the kids in the dark We’ll never surrender the kids in the dark The kids in the dark
Перевод песни
Вот мы в конце Пути, дорога, которая тихо обрушивается. Заходи слишком далеко, чтобы притворяться, что нет. Мы не скучаем по тому, с чего начали. Оглядываясь назад, я вижу заходящее солнце И вижу, как моя тень исчезает на полу, Я остаюсь на краю, Удивляясь, как мы зашли так далеко. Как мы зашли так далеко? Они оставили нас в покое, детей в темноте, Чтобы выжечь навсегда или зажечь искру. Мы собираемся вместе, Мы никогда не сдадимся детям в темноте. Так пусть мир поет! Какой позор, какой позор, Красивые шрамы на критических венах. Соберитесь вместе, Мы никогда не сдадимся детям во тьме, Детям во тьме ( детям во тьме, детям во тьме). Вот мы на вершине холма, Холма, который тихо рушится. Прошло некоторое время с тех пор, как ты оделась для убийства, Убийство, из-за которого я упал. Глядя вверх, я вижу падающую звезду И смотрю, как ее огонь горит на полу, И я остаюсь на краю, Удивляясь, почему мы так сильно падаем, Почему мы так сильно падаем. Они оставили нас в покое, детей в темноте, Чтобы выжечь навсегда или зажечь искру. Мы собираемся вместе, Мы никогда не сдадимся детям в темноте. Так пусть мир поет! Какой позор, какой позор, Красивые шрамы на критических венах. Давайте вместе, Мы никогда не сдадимся детям в темноте, Детям в темноте. У- У-у (Дети в темноте) У- У- У, они оставили нас в покое, дети в темноте, Чтобы сгореть навсегда или зажечь искру. Мы собираемся вместе, Мы никогда не сдадимся детям в темноте. Так пусть мир поет! Какой позор, какой позор, Красивые шрамы на критических венах. Давайте вместе, Мы никогда не сдадимся детям во тьме, Детям во тьме, Детям во тьме, детям во тьме, Мы никогда не сдадимся детям во тьме, Детям во тьме.