Gene Kelly - You Are My Lucky Star текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «You Are My Lucky Star» из альбомов «Singin' In the Rain - An American in Paris», «Singin' in the Rain - An American in Paris» и «Singin' in the Rain - An American in Paris» группы Gene Kelly.

Текст песни

Now look at what you’ve just done to me Now it’s too late to pretend I tried to play smart But right from the start I hoped this was how it would end I told myself it was ridiculous A silly adolescent amour I argued the cost I argued and lost And now of one thing I’m sure: You are my lucky star I saw you from afar Two lovely eyes at me They where gleaming Beaming I was starstruck You’re all my lucky charms I’m lucky in your arms You’ve opened Heaven’s portal Here on earth for this poor mortal You are my lucky… (spoken interlude) Lucky? I wonder. I wonder how many girls would consider it lucky to be held in the strong, manly arms of Donald Lockwood, the glamorous star of the silver screen. A year ago, it’d have scared me half to death. That was when I was a member of your fan club. Fan? Me? I was the president. Why, you know, I waited outside the Brown Derby for two hours one night just to get a glimpse of you, but it was worth it. You looked so dazzling in your green knickers, yellow sweater, and orange beret, I just swooned. You see (Song) I was starstruck And now that I’ve confessed I’ll tell you all the rest You’re my Fairbanks, my Moreno Rod La Rocque and Valentino You are my lucky star

Перевод песни

Теперь посмотри, что ты со мной сделал. Теперь слишком поздно притворяться. Я пытался играть умно, Но с самого начала. Я надеялся, что так все закончится. Я сказал себе, что это смешно. Глупая юная любовь, Я поспорил о цене. Я спорил и проиграл, И теперь я уверен в одном: Ты моя счастливая звезда. Я видел тебя издалека. Два прекрасных глаза на меня, Они Сияют там, где сияют. Я был потрясен. Ты все мои счастливые чары. Мне повезло в твоих объятиях. Ты открыл небесный портал. Здесь, на земле, для этого бедного смертного. Ты моя счастливица... (разговорная интерлюдия) Интересно, скольким девушкам посчастливилось бы быть в крепких мужественных объятиях Дональда Локвуда, гламурной звезды серебряного экрана, год назад это напугало бы меня до полусмерти, тогда я был членом твоего фан-клуба, фанатом? мной? я был президентом, почему, знаешь, я ждал за пределами коричневого дерби два часа, одну ночь, чтобы взглянуть на тебя, но оно того стоило, ты выглядела такой ослепительной в своих зеленых трусиках, желтом и оранжевом свитерее, а я просто свистнул. ты видишь ... (Песня) Я был потрясен. И теперь, когда я признался. Я расскажу тебе обо всем остальном, Ты мой Фэрбанкс, мой Морено Род, Ла Рок и Валентино. Ты моя счастливая звезда.