Garland Jeffreys - Spanish Town текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Spanish Town» из альбома «Ghost Writer» группы Garland Jeffreys.
Текст песни
Oh signorita When the evening sun go down I come to serenade you From another part of town. Rafaella is my mother’s name. She loves her Juan Jose My mother is a matriarch Oh what more can I say Together they raised three children Mario Carmen and Ray They live near de Janeiro on Mona da Vinci Bay I’m gonna eat my rice and beans I’m gonna suck on a chili dog Way down in Spanish Town In the Spanish fog Oh I love you to meet my friend Don Juan He loves to play the mandolin Signoritas they gather 'round' Cause they think that he’s a Mexican But I know so much better I’m holding here the proof Don Juan is a gringo boy He’s not telling us the truth But he loves his rice and beans He’s gonna suck on a chili dog Way down in SpanishTown In a Spanish fog I love you to meet Margarita Margarita she is calling me And I love to hear my name Out the lights and bring on the wine It’s Fiesta time again You know I love my Portugal 'cause she shows me what to do All the roads lead to Mexico, Mexico, Mehico, Mexico, Mehico but they bring me back to you She’s gonna eat her rice and beans She’s gonna suck on a chili dog Way down in Spanish Town In the Spanish fog Revolution is in the street I can feel it in my blood I can see Allende still crying out But they nip him at the bud Oh they’re talking in the alleys of Old San Juan, Old San Juan All the soldiers gonna walk the trail Big sombreros see them everywhere Zapata lands in jail Ain’t gonna eat no rice and beans Ain’t gonna suck on nobody’s chili dog Way down in SpanishTown In a Spanish fog Way down in Spanish Town
Перевод песни
О, Синьорита, когда садится вечернее солнце. Я пришел, чтобы спеть тебе серенаду Из другой части города. Рафаэлла-имя моей матери. Она любит своего Хуана Жозе. Моя мать-матриарх. О, что еще я могу сказать, Вместе они вырастили троих детей, Марио Кармен и Рэй, Они живут рядом с де-Жанейро. в бухте Мона-да-Винчи. Я буду есть свой рис с бобами, Я буду сосать Чили-собаку В испанском городе В испанском тумане. О, я люблю тебя, чтобы встретить моего друга Дона Хуана. Он любит играть в мандолину, Синьориты, они собираются вокруг, Потому что думают, что он мексиканец, Но я знаю гораздо лучше. Я держу здесь доказательство. Дон Хуан-мальчик-гринго. Он не говорит нам правду, Но он любит свой рис и бобы, Он собирается отсосать у собаки-Чили В Спаништауне В испанском тумане. Я люблю тебя, чтобы встретить Маргариту, Маргариту, она зовет меня, И я люблю слышать свое имя Из огней и приносить вино. Это снова Фиеста, Ты знаешь, я люблю свою Португалию, потому что она показывает мне, что делать. Все дороги ведут в Мексику, Мексику, Мехико, Мексику, Мехико, но они возвращают меня к тебе. Она будет есть свой рис и бобы, Она будет сосать Чили-собаку В испанском городе В испанском тумане. Революция на улице, Я чувствую это в своей крови, Я вижу, как Альенде все еще кричит, Но они пресекают его в зародыше, О, они говорят в переулках Старого Сан-Хуана, Старого Сан-Хуана, Все солдаты пойдут по тропе, Большие сомбреро видят их повсюду. Запата приземляется в тюрьме. Я не собираюсь есть ни риса, ни бобов, Я не собираюсь сосать чей-то чилийский пес В Спаништауне, В испанском тумане, В испанском городе.