Gareth Liddiard - You Sure Ain't Mine Now текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «You Sure Ain't Mine Now» из альбома «Strange Tourist» группы Gareth Liddiard.

Текст песни

Hey — There’s a light gone out Hey — Nothing to get excited about Hey — There’s that one dream that’s always the same Hey — Terrain on terrain on terrain Oh but where’d all of the fury go Once it’s gone you don’t get it back you know Where did all the fury go? When she held me like I was her son You can’t lay no claims upon nothing that strayed Into a path you chanced upon She didn’t break any promises Though she was right on the brink And if you ever see her she’ll tell you what she thinks If she’s still in the mountains I don’t know where she lives I’m looking out my window Through a thundering arch I’m looking through my window To all the heavens that lie in the past Where did all the fury go? Did it lie did it lie did it lie And I love you, I love you I love you anyhow You weren’t mine to begin with And you sure ain’t mine now Hey — How do you feel Hey — Since the wounds you loved the taste of have healed Hey — You’re lovely and you’re young Hey — One day you’ll have nothing and no one Oh but where’d all of the fury go Once it goes you don’t get it back you know She broke my ribs and the bones never knit It’s an honour to even exist It wasn’t the first time she’d pulled one on me I see her drying her hair in the sun On a roof in Birmingham While the cold made me numb No shoes, no coat, no cares, she don’t succumb No matter how sharp the wind blows Or how gently it hums I’m looking out my window Like I’ve been shut out by glass I’m looking out my window Like there is somebody coming at last Where did all the fury go? Without the decency of saying goodbye And I love you, I love you I love you anyhow You weren’t mine to begin with And you sure ain’t mine now Hey — There’s a light gone out Hey — Nothing to get excited about Hey — I can’t quit and I can’t drop Hey — You turn on a pin then next minute you stop Oh but where’d all of the fury go Once it goes you don’t get it back you know She left me before But has come back again In embers, in hailstones, in time I don’t really care for her that much but then She makes for an interesting ride The jet streams will dry out Planks lean off their sheds But it’s the vanishing part that I Can’t get out of my head Let life be your mistress That’s all that she said

Перевод песни

Эй-там погас свет. Эй - не о чем волноваться. Эй-есть одна мечта, которая всегда одна и та же. Эй-террейн на террейн на террейн на террейн О, но куда же делась вся ярость? Как только все закончится, ты не получишь его обратно, ты знаешь. Куда делась вся ярость? Когда она обнимала меня, словно я был ее сыном. Ты не можешь претендовать ни на что, что сбилось С пути, на который ты наткнулся, Она не нарушила никаких обещаний, Хотя была на грани. И если ты когда-нибудь увидишь ее, она скажет тебе, что думает. Если она все еще в горах, Я не знаю, где она живет. Я смотрю в окно Сквозь грохочущую арку, Я смотрю в окно На все небеса, что лежат в прошлом. Куда делась вся ярость? Лгала ли она, лгала ли она, лгала ли она? И я люблю тебя, я люблю тебя, Я все равно люблю тебя. С самого начала ты не был моим, И теперь ты точно не мой. Эй-как ты себя чувствуешь? Эй - с тех пор, как раны, которые ты любила, вкус исцелился. Эй-ты прекрасна и молода, Эй-однажды у тебя не будет ничего и никого. О, но куда же делась вся ярость? Как только все закончится, ты не получишь его обратно, ты знаешь, Что она сломала мне ребра, и кости никогда не вяжут. Это честь даже существовать. Это был не первый раз, когда она натянула меня на себя. Я вижу, как она сушит волосы на солнце На крыше в Бирмингеме, В то время как холод заставил меня онеметь. Без обуви, без пальто, без забот, она не поддается. Не важно, как сильно дует ветер Или как нежно он гудит. Я смотрю в окно, Словно меня закрывает стекло. Я смотрю в окно, Будто кто-то наконец-то идет. Куда делась вся ярость? Без приличия прощаться. И я люблю тебя, я люблю тебя, Я все равно люблю тебя. С самого начала ты не был моим, И теперь ты точно не мой. Эй-там погас свет. Эй - не о чем волноваться. Эй - я не могу бросить и не могу упасть. Эй-ты включаешь булавку, а затем в следующую минуту останавливаешься. О, но куда же делась вся ярость? Как только все закончится, ты не получишь его обратно, ты знаешь, Что она оставила меня раньше, Но вернулась снова В угольках, в градинах, во времени. Я не очень-то люблю ее, но потом Она делает интересную поездку, Струи высохнут. Доски откидываются от своих навесов, Но это исчезающая часть, которую я Не могу выкинуть из головы, Пусть жизнь будет твоей любовницей, Вот и все, что она сказала.