Gareth Gates - In My Life текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «In My Life» из альбома «Les Misérables Live! (The 2010 Cast Album)» группы Gareth Gates.

Текст песни

Cosette How strange, this feeling that my life’s begun at last This change, can people really fall in love so fast? What’s the matter with you, Cosette? Have you been too much on your own? So many things unclear So many things unknown. In my life There are so many questions and answers That somehow seem wrong In my life There are times when I catch in the silence The sigh of a faraway song And it sings Of a world that I long to see Out of reach Just a whisper away Waiting for me! Does he know I’m alive? Do I know if he’s real? Does he see what I saw? Does he feel what I feel? In my life I’m no longer alone Now the love in my life Is so near Find me now, find me here! Valjean Dear Cosette, You’re such a lonely child How pensive, how sad you seem to me Believe me, were it within my power I’d fill each passing hour How quiet it must be, I can see With only me for company. Cosette There’s so little I know That I’m longing to know Of the child that I was In a time long ago There’s so little you say Of the life you have known Why you keep to yourself Why we’re always alone So dark, so dark and deep The secrets that you keep! In my life I have all that I want You are loving and gentle and good. But Papa, dear Papa, In your eyes I am just like a child Who is lost in a wood Valjean No more words No more words, it’s a time that is dead There are words That are better unheard, better unsaid. Cosette In my life I’m no longer a child and I yearn For the truth that you know Of the years… years ago! Valjean You will learn Truth is given by God To us all In our time In our turn Marius In my life She has burst like the music of angels The light of the sun And my life seems to stop As if something is over And something has scarcely begun. Eponine You’re the friend who has brought me here Thanks to you I am one with the Gods And Heaven is near! And I soar through a world that is new that is free… Eponine Every word that he says is a dagger in me! In my life There’s been no one like him anywhere Anywhere, where he is… If he asked… I’d be his Marius & Eponine In my life There is someone who touches my life Marius Waiting near Eponine Waiting here

Перевод песни

Козетта! Как странно, это чувство, что моя жизнь наконец началась. Эта перемена, неужели люди так быстро влюбляются? Что с тобой происходит, Козетта? Ты был слишком одинок? Так много непонятных вещей, Так много неизвестных вещей. В моей жизни Так много вопросов и ответов, Которые почему-то кажутся неправильными, В моей жизни Бывают времена, когда я ловлю в тишине Вздох далекой песни, И она поет О мире, который я так хочу видеть Вне досягаемости, Просто шепот Ждет меня! Он знает, что я жива? Я знаю, настоящий ли он? Он видит то, что видел я? Он чувствует то же, что и я? В своей жизни Я больше не одинок. Теперь любовь в моей жизни Так близко, Найди меня сейчас, найди меня здесь! Вальжан. Дорогая Козетта, Ты такая одинокая, Как задумчива, Как печальна ты кажешься мне, поверь мне, если бы это было в моих силах, Я бы заполняла каждый час. Как тихо должно быть, я вижу Только себя в компании. Козетта! Я так мало знаю, Что мне так хочется узнать О ребенке, в котором я была Давным-давно, Так мало ты говоришь О жизни, которую ты знаешь, Почему ты держишься при себе. Почему мы всегда одни? Так темно, так темно и глубоко, Секреты, которые ты хранишь! В моей жизни У меня есть все, что я хочу, Чтобы ты был любящим, нежным и добрым. Но папа, дорогой папа, В твоих глазах я словно ребенок, Потерявшийся в лесу. Вальжан. Хватит слов, Хватит слов, пора умирать. Есть слова, Которые лучше не услышаны, лучше несказаны. Козетта! В своей жизни Я больше не ребенок, и я жажду Правды, которую ты знаешь Много лет... много лет назад! Вальжан. Ты узнаешь, Что истина дана Богом Всем нам В наше время, В нашу очередь. Мариус ... В моей жизни Она взорвалась, как музыка ангелов, Свет солнца, И моя жизнь, кажется, прекращается, Как будто что-то закончилось, И что-то едва началось. Эпонина. Ты-друг, который привел меня сюда Благодаря тебе, я один с богами, И Небеса близко! И я парю в новом, свободном мире... Эпонина. Каждое его слово-кинжал во мне! В моей жизни ... Нигде не было такого, как он, Где бы он ни был... Если бы он спросил... я был бы его Мариусом и Эпониной В моей жизни. Есть кто-то, кто касается моей жизни. Мариус Ждет рядом. Эпонина. Жду здесь.