Gabriel O Pensador - Amigo Urso / Resposta do Amigo Urso текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Amigo Urso / Resposta do Amigo Urso» из альбома «Nádegas A Declarar» группы Gabriel O Pensador.

Текст песни

Amigo Urso, saudação polar Ao leres esta, hás de te lembrar Daquela grana que eu te emprestei Quando estavas mal de vida e nunca te cobrei Hoje estás bem e eu me encontro em apuros Espero receber e pode ser sem juros Esse é o motivo pelo qual te escrevi Agora quero que saibas como me lembrei de ti Conjeturando sobre a minha sorte Transportei-me em pensamentos ao Pólo Norte E lá chegando sobre aquelas regiões Vai vendo só quais as minhas condições Morto de fome, de frio e sem abrigo Sem encontrar em meu caminho um só amigo Eis que de repente Vi surgir na minha frente Um grande urso e apavorado me senti E ao vê-lo Caminhando sobre o gelo — Porque não dizê-lo? — Foi que me lembrei de ti. Espero que mandes pelo portador O que não é nenhum favor, Tô te cobrando o que é meu Sem mais, queira aceitar um forte abraço Deste que muito te favoreceu O meu garoto já cresceu, dá cá o meu Dá cá o meu Que o meu garoto já cresceu Manda mais cem Que tu não negas pra ninguém Dá cá o meu Que o meu garoto já cresceu Manda mais cem Que tu não negas pra ninguém Dá cá o meu Que o meu garoto já cresceu Manda mais cem Que tu não negas pra ninguém Dá cá o meu Que o meu garoto já cresceu (Dá cá o meu) Dá cá o meu Que o meu garoto já cresceu Manda mais cem Que tu não negas pra ninguém Dá cá o meu Que o meu garoto já cresceu Manda mais cem He he he heh… Amigo velho, aí vai tua resposta Quem é pobre nesse mundo Sempre come do que gosta e o que não gosta Eis porque fiquei furioso Recebendo do amigo um tratamento desdenhoso Mas a minha raiva logo se reprimiu Eu não posso querer mal a quem tanto, tanto me serviu Tua cartinha causou-me admiração És perfeito na cobrança, como o gringo Salomão (Que vende roupa a prestação) Há muito eu andava persuadido Que tu eras um sabido Com carinha de otário Mas, hoje, tua cartinha relendo, Foi que fiquei sabendo Que és expedicionário Fostes ao Pólo sem gastar do teu algum Enquanto eu fiquei sem nenhum Aqui na velha dura sorte Manda mais cem, eu sei que tu não negas E receba do colega Outro abraço forte Minha continha eu pagarei no Pólo Norte Manda mais cem Que tu não negas pra ninguém Dá cá o meu Que o meu garoto já cresceu Manda mais cem Que tu não negas pra ninguém Dá cá o meu Que o meu garoto já cresceu Manda mais cem Que tu não negas pra ninguém Dá cá o meu Que o meu garoto já cresceu Manda mais cem Que tu não negas pra ninguém — Que «manda mais cem"o quê, manda meu dinheiro aqui, rapaz! — Quê que é, rapaz, já te paguei quantas vezes… — Quê isso, não chegou na minha conta não, hein? — Ah, não brinca, tá la, no banco, vai por mim, tá no banco da praça. — Que praça, Moreira? — Praça Paris. — He he he he — assim não dá, amigo urso, cadê o meu dinheiro, compadre? — Você é meu amigo ou amigo da onça, peraí, o que é que é? — Meu garoto já cresceu e até agora nada… — Tá estudando o garoto? — Tá, tá estudando, trabalhando, mas… tá difícil né? — Ah, o sucesso do pai é irreversível (?), eu conheço o Gabriel, (??) — Quê isso, amigo urso… — Parabéns, Gabriel, você é o maior do planeta! — Grande Moreira, tou é seguindo o seu exemplo aí, garoto… — É isso aí bicho, enquanto houver saudade, pensarás em mim! — Eu sei, agora… quero saber do meu… daquela grana que te emprestei… como é que fica? — Peraí, o que é que é, (??) tá gastando muito, Gabriel? I have to go… — Alguém pegou esse meu dinheiro… — (???), Gabriel, I have to go now… Now, I have to go, my friend… — My money! My money, please! — Money? Do you want your money? — I need, I need my money! — Depois eu converso contigo lá em baixo… embaixo do lençol. — Quê isso, Morei— he heh— não, aí não… — Bobeou, dança! — Valeu, Moringueira! — Oba! — Vamo nessa. (Dá cá o meu)

Перевод песни

Друг Медведь, приветствие полярный К читаете это, должен тебе напомнить Той, прости, что я тебе дал Когда ты зла, жизни и никогда тебя cobrei Сегодня ты в порядке, и я нахожусь в беде Надеюсь, получить и может быть без процентов Это причина, по которой ты написал Теперь хочу, чтобы ты знал, как я вспомнил тебя Conjeturando о моей удачи Двинул меня в мыслях на Северный Полюс И приехав туда на те области, Будет видим только какие мои условия Умерший от голода, холода и бездомные Без найти мой путь один только друг Вот, вдруг Я видел, возникают передо мною Большой медведь и в ужасе почувствовал, И, видя его Ходить по льду — Почему не сказать? — Было то, что я вспомнил тебя. Я надеюсь, что ты посылаешь по несущей То, что это не пожалуйста, Я тебе зарядки, что это мое Без больше, пожалуйста, примите спасибо и еще раз спасибо Этого, что очень тебя выступает Мой мальчик уже вырос, отдай мой Отдай мой Что мой мальчик уже вырос Манда еще сто Что ты не ниггеры ни у кого Отдай мой Что мой мальчик уже вырос Манда еще сто Что ты не ниггеры ни у кого Отдай мой Что мой мальчик уже вырос Манда еще сто Что ты не ниггеры ни у кого Отдай мой Что мой мальчик уже вырос (Отдай мое) Отдай мой Что мой мальчик уже вырос Манда еще сто Что ты не ниггеры ни у кого Отдай мой Что мой мальчик уже вырос Манда еще сто Хе-хе-хе-хе... Старый друг, там и будет твой ответ Кто беден в этом мире Всегда ешь, что нравится и что не нравится Вот потому, что я был в ярости Получая от друга лечение презрительное Но гнев мой вскоре репрессированы Я не могу хотеть зла на тех, кто так, как служил мне Твое короткое письмо заставило меня восхищение Ты идеальный в сборе, как гринго Соломон (Продажа одежды на заказ) Давно я ходил вокруг, убедил Что ты был одним известно С смайлик присоски Но, сегодня, твое короткое письмо перечитывал, Было то, что я узнал, Что ты экспедиционных Вы, к Полюсу, не тратя твоего-то А я остался без Здесь, в старой суровые Манда еще сто, я знаю, что ты не ниггеры И получите коллега Другой обнять сильного Моя содержал я заплачу на Северный Полюс Манда еще сто Что ты не ниггеры ни у кого Отдай мой Что мой мальчик уже вырос Манда еще сто Что ты не ниггеры ни у кого Отдай мой Что мой мальчик уже вырос Манда еще сто Что ты не ниггеры ни у кого Отдай мой Что мой мальчик уже вырос Манда еще сто Что ты не ниггеры ни у кого — Что «манда еще сто"на что пошли мои деньги здесь, молодой человек! — Что, что, мальчик, я тебе уже заплатил, сколько раз... — Почему это не пришло на мой счет нет, да? — Ох, не играй, подожди ее в банк, будет за меня, но я уже на скамейке в парке. — Что площади, Морейра? — Площадь В Париже. — He he he he — так не дает, друг медведь, где мои деньги, кум? — Вы мой друг, или друг за унцию, мама, что это? — Мой мальчик уже вырос и до сих пор ничего... — Подожди, изучая мальчика? — Подожди, подожди учусь, работаю, но... тут трудно не так ли? — Ах, успех отца-это необратимо (?), я знаю, Габриэль, (??) — Что это, друг медведь... — Поздравляю, Габриэль, ты большой планеты! — Большой Морейра, ту-это следовать его примеру здесь, малыш... — Вот тварь, а есть тоска, pensarás на меня! — Я знаю, теперь... я хочу знать, мой... той, прости, что тебе дал... как это, что это? — Мама, что это такое, что это, (??) можешь тратить так много, Габриэль? I have to go... — Кто-то взял это мои деньги... — (???), Габриэль, I have to go now... Now, I have to go, my friend... — My money! My money, please! — Деньги? Do you want your money? — I need, I need my money! — После того, как я говорю с тобою там... под простыней. — Что это, Жил— хе-хе— не, там не... — Bobeou, танцы! — Спасибо, Moringueira! — Ура! — Пойдем лучше в этом. (Отдай мое)