G.E.M. - 末日 (The End) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с китайского на русский язык песни «末日 (The End)» из альбомов «MySecret» и «The Best of G.E.M. 2008 - 2012» группы G.E.M..
Текст песни
沒有呼 沒有吸 你的身體 再沒有伏起 沒有眼淚 我沒有哭泣 我最擅長掩飾 沒有風 沒有雨 這一夜 卻格外冰冷 沒有方向 也沒有願望 人群中 我好孤獨 沒有你的世界 我寧願同一時間被毀滅 失去你傷再深我卻再沒有知覺 就讓傷口滴著血 沒有你的世界 暖的心同一時間被冷卻 失去你心再痛我卻再沒有知覺 剩驅殼長留黑夜 謝了花 落了葉 缺的月 照不亮黑夜 湖再清澈 映不出圓月 童話早就幻滅 沒有光 (沒有光) 沒有地圖 我的路 我看不清楚 沒有你 就沒有自己 不能相依 還能如何為命 沒有你的世界 我寧願同一時間被毀滅 失去你傷再深我卻再沒有知覺 就讓傷口滴著血, oh 沒有你的世界 我寧願被毀滅 心再痛我卻再也沒有知覺 剩驅殼長留黑夜 沒有你的世界 (沒有你的世界) 我寧願同一時間被毀滅 失去你傷再深我卻再沒有知覺 就讓傷口滴著血 沒有你的世界 (沒有你的世界) 我寧願被毀滅 心再痛我卻再也沒有知覺 剩驅殼長留黑夜
Перевод песни
Ничего не кричит. Не сосать Ваше тело Больше нет вольта. Без слез. Я не плачу. Я лучше всего маскируюсь. Нет ветра. Без дождя. В эту ночь. Но особенно холодно. Нет направления. Ни желания. В толпе Я так одинок. Мир без тебя Я бы предпочел быть уничтоженным одновременно. Потеряв тебя, я снова потерял сознание. Пусть кровь капает из раны. Мир без тебя Теплое сердце одновременно охлаждается Потеряв твое сердце, я снова потерял сознание. Остаточная раковина привода надолго остается темной ночью Спасибо за цветы Падают листья. Отсутствие месяца Не светит ночь. Озеро снова кристально чистое. Не отражает полнолуние. Сказка давно разочаровалась. Без света (без света) Нет карты. Мой путь Я не могу это увидеть. Без тебя У него нет себя. Не может быть зависимым. Что еще можно сделать для жизни Мир без тебя Я бы предпочел быть уничтоженным одновременно. Потеряв тебя, я снова потерял сознание. Пусть кровь капает из раны, о-о! Мир без тебя Я бы предпочел быть уничтоженным. Сердце снова болит, и я больше не чувствую. Остаточная раковина привода надолго остается темной ночью Мир без тебя (мир без тебя) Я бы предпочел быть уничтоженным одновременно. Потеряв тебя, я снова потерял сознание. Пусть кровь капает из раны. Мир без тебя (мир без тебя) Я бы предпочел быть уничтоженным. Сердце снова болит, и я больше не чувствую. Остаточная раковина привода надолго остается темной ночью