Future Idiots - Seven of Nine текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Seven of Nine» из альбома «Future Idiots» группы Future Idiots.

Текст песни

I only like The Original and Next Generation But as a kid I grew up watching Voyageur for one reason I’m no captain Kirk and no Picard But I will bring this ship so far A long the stars, to find out where you are I’d like to boldly Go where no man has gone before on you To know how to get you out of that suit To live long and prosper there with you See you soon Seven of Nine on my mind Seven of Nine on my mind Seven of Nine, Seven of Nine, yeah! Seven of Nine is mine I’m setting course for your whereabouts in my space go-kart I realize that I might be taking this a bit too far Seventy thousand light years is A long voyage to get a kiss But I will be the one around your lips I’d like to boldly Go where no man has gone before on you To know how to get you out of that suit To live long and prosper there with you See you soon Seven of Nine on my mind Seven of Nine on my mind Seven of Nine, Seven of Nine, yeah! Seven of Nine is mine Space: the final frontier These are the voyages of the star ship Mike It’s horny mission, to seek out Seven of Nine And boldly go where no fan has gone before! I’d like to boldly Go where no man has gone before on you To know how to get you out of that suit To live long and prosper there with you See you soon Seven of Nine on my mind Seven of Nine on my mind Seven of Nine, Seven of Nine, yeah! Seven of Nine is mine

Перевод песни

Мне нравятся только оригинал и новое поколение. Но когда я был ребенком, я вырос, наблюдая за Вояджером, по одной причине, Я не капитан Кирк и не Пикард, Но я принесу этот корабль так далеко, Звезды, чтобы узнать, где ты. Я бы хотел быть смелым. Иди туда, куда не ступала нога человека. Чтобы знать, как вытащить тебя из этого костюма, Чтобы жить долго и процветать с тобой. Скоро увидимся! Семь из девяти в моих мыслях, Семь из девяти в моих мыслях, Семь из девяти, семь из девяти, да! Семь из девяти-мои. Я задаю курс на твое местонахождение в своем космическом картинге, Я понимаю, что, возможно, я зашел слишком далеко, Семьдесят тысяч световых лет- Долгое путешествие, чтобы получить поцелуй, Но я буду тем, кто обнимает твои губы, Я хотел бы смело. Иди туда, куда не ступала нога человека. Чтобы знать, как вытащить тебя из этого костюма, Чтобы жить долго и процветать с тобой. Скоро увидимся! Семь из девяти в моих мыслях, Семь из девяти в моих мыслях, Семь из девяти, семь из девяти, да! Семь из девяти-мои. Космос: последний рубеж. Это путешествия звездного корабля, Майк, Это Роговая миссия, искать семь из девяти И смело идти туда, где раньше не было ни одного фаната! Я бы хотел быть смелым. Иди туда, куда не ступала нога человека. Чтобы знать, как вытащить тебя из этого костюма, Чтобы жить долго и процветать с тобой. Скоро увидимся! Семь из девяти в моих мыслях, Семь из девяти в моих мыслях, Семь из девяти, семь из девяти, да! Семь из девяти-мои.