Funkadelic - Cholly (Funk Getting Ready To Roll) - Original текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Cholly (Funk Getting Ready To Roll) - Original» из альбомов «Under A Groove CD1», «The Very Best Of Funkadelic 1976 - 1981 CD1» и «Greatest Hits 1976 - 81 CD1» группы Funkadelic.

Текст песни

I was strung out on Bach, and Beethoven was my thing I dug jazz, I dug rock, anything with a swing But I ran into a friend who told me there was so much more Find the void that you missed there is plenty to explore We want to take you, Cholly, when we go (You wanna take me?) We’d like to take you, Cholly, when we roll (Well, if you’d play me just a little bit more) But if we play you just a little more (Maybe I will) We’d love to take you, Cholly, when we go You know right about that time I started to analyze what they were trying to tell me They said, «Come on, Cholly, we want to take you somewhere» I didn’t know where they was trying to take me Next thing I know they were saying something like this Funk gettin' ready to go Funk gettin' ready to roll Funk gettin' ready to go Funk gettin' ready to roll Funk gettin' ready to go Funk gettin' ready to roll Funk gettin' ready to go Funk gettin' ready to roll I would dance, I would sing, I would get lost in my dreams I would fly, but never too high, cause my funk deserted me Now that the door is open wide, and all my funk just can’t hide With the syndrome left behind, no, my funk just can’t hide We like to take you, Cholly, when we go We like to take you, Cholly, when we roll (They promise they would play it one more time) We’d like to take you, Cholly, when we go (You know it was in my head, it was in my feet)

Перевод песни

Я был привязан к Баху, и Бетховен был для меня. Я вырыл джаз, я вырыл рок, что угодно с качелями, Но я столкнулся с другом, который сказал мне, что было гораздо больше. Найди пустоту, которую ты упустил, тебе есть, что исследовать. Мы хотим забрать тебя, когда пойдем. (Ты хочешь взять меня?) Мы хотели бы взять тебя, когда мы катимся. (Ну, если бы ты играл со мной еще немного) Но если мы сыграем с тобой чуть больше ( Возможно, я буду). Мы бы с радостью приняли тебя, когда пойдем. Ты знаешь точно то время. Я начал анализировать то, что они пытались сказать мне. Они сказали: "Ну же, милый, мы хотим тебя куда-нибудь отвезти" , я не знал, куда они пытались отвезти меня В следующий раз, я знаю, они говорили что-то вроде этого. Фанк, готовься идти. Фанк, готовься к броску. Фанк, готовься идти. Фанк, готовься к броску. Фанк, готовься идти. Фанк, готовься к броску. Фанк, готовься идти. Фанк, готовясь к броску, Я бы танцевал, я бы пел, я бы потерялся в своих мечтах. Я бы полетел, но никогда бы не взлетел слишком высоко, потому что мой фанк покинул меня. Теперь, когда дверь широко открыта, и все мои фанки просто не могут спрятаться С синдромом, оставленным позади, нет, мои фанки просто не могут спрятаться. Нам нравится брать тебя, когда мы уходим. Нам нравится брать тебя, веселый, когда мы катимся ( они обещают, что сыграют еще раз). Мы бы хотели взять тебя с собой, когда пойдем. (Ты знаешь, это было в моей голове, это было в моих ногах)