Frog Eyes - One In Six Children Will Flee In Boats текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «One In Six Children Will Flee In Boats» из альбома «The Golden River» группы Frog Eyes.

Текст песни

Silver gnomes all in my dome and cameras can finally roam By themselves, they’ve got hearts to moan And friends of mine have got friends with coke Oh, rabbit, rabbit, you’ve this habit of breaking legs and nouveau carat And my heart has passed its final rite and it’s breaking legs for dollars These blue boards keep on creaking in my head These blue boards, creaking on my ship Though the light is an undescribed sanction Who you questioning in the blue-black dirt? Over that ridge a hunter lives, stake him out with broken gifts By the light, by the merry man who gave his lives when he gave knives to children Raise him up, stake him up, grab the sun and drink his blood in cups Don’t wait to be a monarch, man Oh I’ll bet you can, I know you can These blue boards keep on creaking in my head These blue boards, creaking on my ship Though the light is taking its time Who you questioned in the blue-black dirt?

Перевод песни

Серебряные гномы, все в моем куполе и камерах, наконец, могут бродить Сами по себе у них есть сердца, чтобы стонать И мои друзья дружат с коксами О, кролик, кролик, у тебя такая привычка ломать ноги и нуво-карат И мое сердце прошло свой заключительный обряд, и он разбивает ноги за доллары Эти синие доски продолжают скрипеть в моей голове Эти синие доски, скрипящие на моем корабле Хотя свет - неописанная санкция Кто вас спрашивает в сине-черной грязи? Над этим хребтом живет охотник, изгоняйте его сломанными дарами Светом, веселым человеком, который отдал свою жизнь, когда дал ножи детям Поднимите его, поднимите, схватите солнце и выпейте его в чашки Не жди, чтобы быть монархом, человеком О, я согласен, вы можете, я знаю, что вы можете Эти синие доски продолжают скрипеть в моей голове Эти синие доски, скрипящие на моем корабле Хотя свет берет свое время Кто вас спрашивал в сине-черной грязи?